6. Ружья стрелка Шарпа. 7. Война стрелка Шарпа (сборник)

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почтенные леди – да.

Прежде чем ответить, подполковник вынул изо рта зубочистку.

– И все-таки, на мой взгляд, даже почтенные леди составили бы достойную компанию доброй сигаре и бокалу портвейна. – Раскурив наконец сигару и выпустив полновесный клуб дыма, бригадир удовлетворенно откинулся на спинку стула и прошелся взглядом по собравшимся. – Во сколько завтра всходит солнце?

За столом возникла пауза, офицеры переглянулись.

– Солнце взойдет в двадцать минут пятого, – ответил наконец Пеллетье и покраснел, – но достаточно светло будет уже без десяти четыре.

– Вы такой умный, – прошептала ему блондинка по имени Аннет.

– А что у нас с луной? – спросил Виллар.

Лейтенант смутился еще больше:

– Она будет почти незаметна. Последнее полнолуние отмечалось тринадцатого апреля, а следующее будет… – Бедняга умолк, заметив, что взгляды всех обращены к нему, – эрудиция молодого офицера явно произвела на всех впечатление.

– Продолжайте, лейтенант, – подбодрил его генерал.

– Двадцать девятого этого месяца, сир, так что луна растет в первой четверти и сейчас очень тонкая. Следовательно, большого света от нее не будет.

– Мне нравятся темные ночи, – шепнула ему Аннет.

– Вы, лейтенант, настоящая ходячая энциклопедия, – сказал Виллар. – Скажите же мне, какой урон противнику нанесли сегодня ваши снаряды?

– Боюсь, сир, крайне незначительный. – Близость Аннет, исходящие от нее ароматы явно не шли несчастному на пользу, – казалось, он вот-вот лишится чувств. – Вершина надежно защищена камнями и редутами, поэтому, если вести себя осмотрительно и не высовываться, большой опасности нет. Но я уверен, что одного или даже двоих мы убили.

– Одного или двоих?

Пеллетье пожал плечами:

– Нам нужна мортира, сир.

Виллар улыбнулся:

– Когда человеку требуется инструмент, лейтенант, он пользуется тем, что у него под рукой. Не правда ли, Аннет? – Генерал извлек из жилетного кармана толстые часы и откинул крышку. – Сколько снарядов у вас еще осталось?

– Тридцать восемь, сир.