Холодное лето 1402-го. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ангелина Ивановна, вы извините, день был непростой, я пойду…

— Это вы, Сашенька, извините старуху за подозрения! Когда приедет полиция, я постараюсь решить с ними сама, но вы же понимаете, они, может быть, и не послушают немолодую женщину…

Напряжение последних минут схлынуло, и я разом почувствовал себя опустошенным. Не сказав ни слова, я благодарно прикоснулся к запястью соседки, и устало пошагал в квартиру.

Не то чтобы я и правда, допускал, что Наталья может отравить, но так я и о произошедшем сейчас до последнего не догадывался. Поэтому лучше все-таки будет за ней присмотреть…

Глава 9

Мелкие хлопоты

Бон-сюр-Сон, вечер

(14 февраля 1402 года)

Соланж как-то «по-особому» хихикнула, и это мгновенно вырвало меня из сна, куда я незаметно для себя провалился. Вряд ли дольше, чем минут десять-пятнадцать, потому что вода в здоровенной дубовой кадке, где я и отмокал, была все еще потрясающе горяча.

После двух походных ночевок, сначала в зимнем лесу, а потом и среди сквозняков крепко подзаброшенного замка Ла Рош, полежать в подогретой водичке — оказалось просто потрясающе мудрой идеей! Стоило в нее забраться, и уже через пару минут внутри меня расслабились даже те мышцы, о существовании которых я до этого момента и не подозревал…

По словам девушки, наставник распорядился об этом заранее — еще с утра — так что за пол дня Соланж успела очень неплохо прогреть нашу купальню. Правда, воды ей помогла наносить вторая из пяти других ее сестер.

«…Я ее кормила два дня, пока вас не было, вот она и помогала мне привести здесь все в порядок…» — с некоторым беспокойством объяснила девушка, и я был вынужден изобразить максимально доступное мне сейчас одобрение.

Да, за оба дня нашего отсутствия усадьба и впрямь преобразилась. Привести ее в порядок снаружи — двум девчонкам и одноногому калеке — не стоило даже мечтать, но внутри — им и впрямь удалось практически полностью изгнать следы полугодового запустения.

Понятно что сестренке приходилось слишком уж много тратить сил и времени на нас с дядюшкой, чтобы еще и полноценно заниматься такой большой усадьбой. Но вернемся к «хихиканью».

К своим земным сорока, я успел приобрести привычку философски обобщать все «до чего дотягивался», а потому пока мой взглядом шарил в поисках причин, заставивших нашу горничную «хихикать», то успел выдвинуть довольно стройную, пусть и не бесспорную, концепцию.

«…Женщина и горячая ванна — вместе они способны перекрыть 90% чисто физиологических потребностей мужчины в удовольствии. Оставшуюся „десятину“ — я бы разделил между постоянным развитием кухни и изобретением унитаза».

Но кухня здешняя была слишком уж проста, а местные поделки санитарно-гигиенические поделки — эти «ночные горшки» с креслами — казались земной моей части слишком уж слабой заменой для столь великого открытия, как унитаз. Вот из-за постоянно сопровождающего меня ощущения — «вокруг не так хорошо, как хотелось бы…» — оказавшись в купальне, я и испытывал сейчас кайф, просто на грани фола.

Взгляд мой в это время успел изучить все вокруг, не нашел поводов к такой «странной реакции» Соланж. Недоумение не успело накопиться, и превысить некий предел, после которого я бы прямо спросил, в чем, мол, дело!?! Но тут девушка (думая, что я снова закемарил), исподтишка стрельнула взглядом в мыльную вода «купели». Взгляд мой невольно повторил ее путь, и я с негромким «ёба!» поспешно притопил некую важную деталь своего организма, что оттаяла, и выперла из воды, словно какой-нибудь красный Левиафан.