Джейкоб помешкал.
— Доверяю твоему чутью, — сказал он. — По-твоему, он соотносится с нашим делом?
— Нет, — ответил Бернард после паузы.
— О’кей. Ну, тогда шли второй.
— Не вопрос. Слушай, Джейкоб. Полиция Бостона… гм… хотела бы взять это расследование себе.
— Н-да? Там Симмонс меня сейчас слышит? — поинтересовался Джейкоб.
— Да нет.
— Ага. Хрен они получат, а не дело, — тихо, но от всего сердца произнес Джейкоб. — У этих мудаков в городе кто-то уже месяцами убивает женщин — с января, а может, даже больше! А они так ничего и не нашли.
— Говорят, что у них пальма первенства, — сказал Бернард. — Типа прецедент, первый случай…
— Ну так пускай передают их нам, — буркнул в трубку Джейкоб.
На этом разговор закончился, а детектив постучал в дверь капитану Бейли.
— Да? — окликнул начальственный голос изнутри.
Купер открыл дверь. Капитан Бейли и шеф полиции Догерти сидели напротив друг друга и недружелюбно смотрели на него.
— Есть еще одна вероятная жертва, — сообщил Джейкоб. — Убита в Бостоне, семь месяцев назад. Зарезана. Образ действия аналогичный, с посланием.
Капитан Бейли кивнул.
— Спасибо за информацию.
— Э-э… Полиция Бостона хочет взять это дело под себя. Заявляют, что у них пальма первенства в виде прецедента.
Глаза Догерти напряженно сузились, и оставалось только уповать на то, что ее гнев направлен на бостонскую полицию, а не на команду Фреда Бейли.
— Я этим займусь, — со сдержанным гневом сказала она, вставая. У двери остановилась. — Информируйте, если еще что-нибудь понадобится, — сказала с порога и пошла на выход.
Джейкоб вернулся к своему столу и открыл почту. Имейл от Бернарда уже ждал. Он открыл его и начал знакомиться с материалами по Изабелле Гарсиа.