Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вам нравится десант?

– Да.

– Так и займитесь настоящим делом. Мужским. Юноша вы крепкий и образованный. Через год я буду первым отдавать вам честь. Не задумывались о таком?

– По-честному – не думал.

– Так подумайте, еще не поздно. Вам с профессорами явно не по пути – вы в курсе, что мы так патруль называем – «профессора»?

– Да, я слышал.

– Слышали, да? Мы, конечно, вкалываем на профессоров, но у нас разные рода войск. Мы… да что это я, вы сами все видели. Подумайте, в общем.

Мэтт хорошо подумал над словами сержанта – они настолько заняли его мысли, что, когда вернулся на «Рэндольф», та задачка о перелете с Марса на Венеру так и осталась нерешенной.

Несмотря на то что прошло порядочно времени, проще задача не стала, да и другие, куда более сложные, проще почему-то не делались, а виной были мысли, которые ели Мэтта. Ему казалось все ясней и ясней, что совсем не обязательно изводить себя высшей математикой – космонавтом он станет и без того. В мыслях Мэтт уже щеголял перед всеми в форме космодесантников, яркой, словно фазаний хвост. Наконец он надумал идти за советом к лейтенанту Вонгу.

– Итак, вы хотите просить о переводе в космический десант?

– Да. Думаю, так будет лучше.

– Почему?

Мэтт выложил ему весь ворох сомнений по поводу своих способностей в атомной физике и астронавигации.

– Я так и думал, – кивнул Вонг. – Мы ожидали, что вам придется нелегко, ведь вы прибыли сюда с недостаточной подготовкой. Мне не нравится ваша неряшливость при математических расчетах, особенно после того, как вы вернулись с Луны.

– Я делаю все от меня зависящее, сэр.

– Неправда. Но вы можете освоить эти предметы, и я прослежу, чтобы вы с этим справились.

Мэтт объяснил едва слышно, что он не совсем уверен, хочет ли он этого. Впервые лейтенант Вонг посмотрел на Мэтта озабоченно:

– Вы все еще настаиваете на своем? Если вы подадите рапорт с просьбой о переводе, я вас не поддержу, и можете быть уверены: начальник Академии тоже откажет.

– Это ваше право, – сквозь зубы произнес Мэтт.

– Черт побери, Додсон, это не мое право – это мой долг. Из вас никогда не получится космический десантник; и я говорю это потому, что знаю вас, ваш послужной список и ваши способности. Но шансы стать офицером патруля у вас твердые.