Двор Ураганов

22
18
20
22
24
26
28
30

Наглая одержимость неизвестного экипажа начать с нами бой еще больше раззадорила меня. Я видела суетящихся на палубе матросов, размытые силуэты которых туманно расплывались в контражуре апокалипсиса: позади них большинство кораблей флотилии было охвачено пламенем. Ах, так! Они ищут смерти! Ну раз они ее так хотят, не могу отказать им в этом.

Музыка отбивала бешеный ритм в висках, кровь вскипала в венах. Рука инстинктивно схватилась за рукоять шпаги, я выхватила ее, блеснув клинком.

Это же движение повторил человек на носу французского корабля, приготовившись к битве. Вне всякого сомнения, этот вражеский капитан бросал мне вызов. В ореоле полыхающего пространства его лица не было видно. Это офицер-вампир? Или смертный унтер-офицер[110]? Какое мне дело! Через несколько секунд наши корпуса столкнутся, клинки зазвенят, – мой вонзится прямо в его сердце.

– Пощады не будет! – выкрикнула я.

Позади меня сотни корсаров подхватили мой призыв диким ревом, подобно стремительно набегающей волне. Не только ветер подгонял нас, но и смертоносный раж всего экипажа. «Невеста в трауре» навострила свой клюв хищника на жертву. Расстояние между нами таяло. В то время как Большие Орга́ны уносились в оглушительном крещендо[111], черты лица капитана с головокружительной скоростью проявлялись четче.

Эта рыжая шевелюра, развевающаяся на ветру…

Этот блеск лазурных глаз посреди охваченной пламенем ночи…

Эти бледные губы, выкрикнувшие мое имя:

– Диана!

В тот момент, когда корпуса наших кораблей врезались друг в друга в адском столкновении, я поняла, что так называемый капитан французского судна не кто иной, как… Александр де Мортанж. Не шпагу держал он в руках, как я подумала, а древко знамени: белый флаг мира.

Достигнув музыкального апогея, орга́ны резко умолкли, как бы позволяя мне услышать экзальтированный голос Александра:

– Диана! Я не хочу войны. Позволь мне поговорить с тобой!

Но железные гаки уже со свистом выстрелили в воздух, извиваясь словно змеи, чтобы вонзить свои алчные крюки в добычу, абордажные мостики с грохотом упали на осажденный корабль. Я подняла руку, сжимая шпагу, чтобы преградить путь корсарам, приготовившимся к штурму.

– Стой!

Я чувствовала себя всадницей на скакуне-монстре, по силе превосходящем меня в тысячу раз. Во время учебы в Гранд Экюри я научилась обуздывать горячность моего жеребца Тайфуна, сегодня мне вновь предстоит показать силу, чтобы сдержать рвение экипажа.

– Запрещаю без моего приказа стрелять и резать глотки, – предупредила я, повысив голос, чтобы перекрыть жуткий хруст от столкновения кораблей. – Держите осажденных на мушке, пока я веду переговоры с их капитаном.

Раскаты грома подкрепили мои слова.

– Вести переговоры? – усмехнулся де Рокай. Его лицо озарила вспышка молнии. – Тогда как несколько секунд назад под аккомпанемент stentato bruscamente[112] орга́нов вы говорили о вспарывании брюха. Вам кажется, что находитесь в светском салоне Версаля, где на заднем плане играет камерная музыка?

Не обращая внимания на сарказм вампира, я шагнула на понтон, спущенный в воду. За мной по пятам следовал Зашари. Корсары прыгнули на палубу врага, держа в руках ножи, пальцы на спусковом крючке пистолетов. Французы тоже вытащили оружие, но им оно явно не понадобится. Дрожащие шпаги в их руках; глаза, блестящие от страха под шерстяными шапочками, напомнили мне скорее канадских матросов, а не янычар или кубинских флибустьеров: это моряки, а не воины.

Не говоря ни слова, они посторонились, чтобы пропустить меня. Пройдя на бак, я знаком приказала луизианцу остановиться, сама обошла большие деревянные ящики, прикрепленные к палубе крепкими тросами, – без сомнения, съестные припасы. Несколько метров разделяли нас с Александром. Он стоял неподвижно, его широкая блуза намокла от морских брызг, ветер распахнул оборки на груди, обнажив бледный торс. Сегодня ночью он исполнял роль романтичного героя, но моя память сохранила его позорную метаморфозу в рептилию в тронном зале королевского дворца.