Синий шепот. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Только теперь Цзи Юньхэ подняла голову и окинула взглядом шеренги эскорта. В глаза сразу бросился пышный алый паланкин, отделанный с вычурной роскошью. Носильщиков было так много, что Цзи Юньхэ не успела их сосчитать.

Кисейные занавеси паланкина, сотканные из золотых и серебряных нитей, отражали солнечный свет и сверкали так ослепительно, что хотелось зажмуриться. Внутри этого сияющего великолепия, за слоями кисейных драпировок виднелся изнеженный женский силуэт в красных одеждах. Возлежа на шелках, женщина томно потягивала вино.

Из толпы придворных выскочил дворцовый евнух, посмотрел на Линь Хаоцина, увидел Цзи Юньхэ и ухмыльнулся. Девушка присмотрелась: лицо евнуха показалось ей смутно знакомым.

– Где правитель долины? Почему он не встречает принцессу? Мастера долины Покорителей Демонов в высшей степени неучтивы, – заявил евнух, уставившись на Цзи Юньхэ.

Визгливый голос резал слух, и Цзи Юньхэ сразу вспомнила, как месяц назад этот евнух доставил в долину сундук с Чан И. Она тогда наложила ему на горло заклятие немоты. Должно быть, вернувшись во дворец, он поспешил к Наставнику государства за помощью… Судя по тону и выражению лица, евнух не забыл Цзи Юньхэ и крепко запомнил обиду. А сегодня он явился в долину в свите принцессы. Непросто будет с ним поладить.

Цзи Юньхэ молча опустила голову, всем своим видом изображая полное неведение. В конце концов, рядом стоит молодой господин – пусть он и держит ответ.

– Нижайше просим принцессу нас извинить. – Линь Хаоцин согнулся в почтительном поклоне. – Вчера правителя внезапно поразил тяжкий недуг. Он еще не пришел в себя, поэтому не может лично встретить принцессу.

– Тяжкий недуг? – в недоумении переспросил почтенный Чжан. – Почему о болезни правителя не доложили двору?

– Болезнь настигла его внезапно…

– Болезнь? – донесся тихий вопрос из гущи кисейных занавесок.

Надменный евнух вмиг преобразился, точно получил удар кулаком. Согнувшись всем телом, он засеменил назад и почтительно застыл у паланкина со словами:

– Принцесса сменила гнев на милость.

– Почему я должна гневаться из-за болезни? – Кисейные занавеси дрогнули, и женщина в красном села. – Я хотела вознаградить правителя долины за то, что его мастера сумели выполнить сразу два моих желания. Это великая заслуга. Я не знала, что правитель болен.

Пара ослепительно-белых рук раздвинула занавески. Каждый палец сиял голубоватой белизной, а на каждом ноготке сверкал и икрился крошечный золотистый цветок.

Стоило принцессе откинуть занавеси, как стоявшие впереди прекрасно обученные носильщики все как один преклонили колени и опустили паланкин под идеальным углом. Изящные обнаженные ножки ступили на землю. Перед тем как нежные подушечки пальцев коснулись каменистой дороги, служанки с корзинками в руках усыпали принцессе путь лепестками цветов. Толстый слой цветочных лепестков скрыл неровности глинистой горной тропы, чтобы принцесса их даже не заметила.

Не обращая внимания на прислугу, принцесса Шуньдэ направилась к Линь Хаоцину и Цзи Юньхэ, в то время как усердные служанки хлопотали вокруг, выстилая своей госпоже дорожку из цветочных лепестков.

Воздух наполнился благоуханием. Цзи Юньхэ с сожалением смотрела на растоптанные лепестки. Эти цветы, распустившиеся поздней весной, всю зиму прорастали из семечка, всю весну исправно тянулись к небу, чтобы в конце концов уронить свои лепестки под ноги принцессе.

Принцесса Шуньдэ взмахнула рукой, и служанка тут же набросила ей на плечи шаль.

– Экипажу нет нужды въезжать в долину. Я схожу повидаю правителя, – произнесла принцесса, бросила беглый взгляд на Линь Хаоцина и, не задав ни единого вопроса, приказала: – Показывай дорогу, молодой господин.

Опустив голову, Цзи Юньхэ смотрела вниз. Ее лицо ничего не выражало. Про себя она подумала, что выпроводить принцессу будет непросто.