Синий шепот. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Принцесса Шуньдэ обернулась к евнуху.

– Верно, – коротко ответила она, в последний раз окинула комнату взглядом и вышла.

Линь Хаоцин не спешил закрывать дверь, а наоборот, оставил ее распахнутой настежь, чтобы все могли удостовериться в болезни правителя. Цзи Юньхэ, которая все это время боялась дышать, медленно выдохнула. Она посмотрела на евнуха Чжана, который со льстивой улыбкой подхватил принцессу под руку.

Цзи Юньхэ захотелось извиниться перед придворным евнухом и сказать ему: «Почтеннейший Чжан, вы замечательный евнух, мне не следовало тогда накладывать на вас заклятие немоты. Простите мою грубость».

– Хорошо, – сказала принцесса, спускаясь по лестнице. – Раз правитель серьезно болен, не стоит его тревожить. Я приехала ради тритона.

При этих словах сердце Цзи Юньхэ, не успев успокоиться, снова заколотилось. Принцесса обернулась к Линь Хаоцину:

– Так, где тритон?

36

Метод кнута

Линь Хаоцин притворил дверь в покои Линь Цанланя и доложил:

– Во время смуты, которую учинила в долине зеленокрылая птица Луань, темница с тритоном провалилась под землю. Сейчас пленника поместили в другую темницу для демонов, хотя по уровню безопасности она значительно уступает прежней…

Принцесса Шуньдэ с улыбкой прервала доклад:

– Я всего лишь спросила, где тритон.

Линь Хаоцин почтительно склонил голову:

– Ваше высочество, прошу следовать за мной.

Собравшаяся у дворца правителя толпа направилась к темнице, где находился Чан И.

Цзи Юньхэ подошла к подземелью и невольно остановилась. Только когда ее ненароком задел плечом идущий позади мастер, она глубоко вздохнула и шагнула вперед. Никогда прежде Цзи Юньхэ не приходила к Чан И в таком мрачном и беспокойном настроении, как сегодня. Но она не могла не прийти, потому что только ей была небезразлична судьба тритона.

Девушка вошла в темницу вместе с толпой зевак. В подземелье для высокой гостьи приготовили кресло. Усевшись перед клеткой, принцесса с довольной улыбкой рассматривала тритона, которого по ее желанию лишили хвоста.

Чан И встретил принцессу отчужденным, неприязненным взглядом. Он по-прежнему молчал, как в тот день, когда его только привезли в долину. Демона в клетке и тех, кто его пленил, разделяла решетка и непримиримая вражда.

Тритон ненавидел принцессу Шуньдэ. Цзи Юньхэ прекрасно поняла, что именно эта женщина, попирающая ногами красоту мира, внушила Чан И презрительное отвращение к человечеству. Тритон и принцесса отличались друг от друга самой сутью своей природы: сестра императора считала, что ей принадлежит весь мир, а Чан И верил, что принадлежит бескрайнему миру, на обладание которым никто не имеет права.