Цеховик. Книга 13. Тени грядущего

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дяденька, скорее, а не пацан… — отвечаю я.

— Ладно, дядя. Короче, он дал добро. Сказал, чтобы мы готовили и проводили операцию. По Поварёнку, понял, да?

— Понял, — киваю я. — А удалось уже выяснить что-нибудь?

— Номер действительно бухгалтерии АЗЛК, но никакой Кухарчук в отделе снабжения не числится. К бухгалтерше этой уже выехали опера. Но из этого источника я бы ничего не ждал.

— Мы сейчас с Юрием Платоновичем в вашу сторону мчимся. Можем к вам?

— Давайте. Я пока тут распоряжения отдам кое-какие. Пропуск будет ждать. На тебя и Большака.

— Инструкции даны в одностороннем порядке, так? — спрашивает спец в сером костюме. — Без возможности обсуждать условия. Стало быть, он понимает, что вы бы хотели остаться и при своём сокровище, назовём это так, и получить живого и невредимого заложника. Поэтому сразу ставит в условия, когда вы не имеете возможности вести переговоры.

Мы все киваем. Сидим в кабинете у Де Ниро, проводим совещание. Кроме меня и Большака, присутствуют двое солидных… оперов, наверное, крутейших специалистов, как заверил Злобин. Ну, и он сам, естественно, тоже здесь.

— Объект может предполагать, что вы способны вложить в ячейку не то, что ему нужно, — продолжает опер, — и будете его выслеживать. Однако, он не знает, что к делу подключилась «контора», правильно?

Оба Злобинских спеца выглядят, как близнецы. Крепкие плечи, безупречно сидящие костюмы, короткие военные стрижки, волевые подбородки и добрые серые глаза. Один чуть выше, другой чуть ниже. Тот, что повыше — Иван, тот что пониже — Евгений. Ивану лет сорок, Жене лет тридцать пять. Особых примет нет. Оба в штатском, звания неизвестны. Двое из ларца, короче.

— Кодовое имя объекта Поварёнок, — сообщает Де Ниро.

— Сраный Джеймс Бонд, — вздыхает Большак. — Ошибка, бл*дь, резидента…

— Я полагаю, что у него могут быть источники в КГБ, — говорю я. — И работает он явно не в одиночку. Кто-то должен был совершить похищение. Для этого бухгалтершу с завода или кассиршу из гастронома не привлечёшь, верно? Опять же, кто-то должен забрать чемодан из ячейки. Вряд ли он сам пойдёт. Вон, Марина матёрая какая была…

— Тогда у него был ресурс, — возражает Де Ниро. — Можно было иметь сподручных за счёт «конторы».

— Теоретически, его агенты могут и не знать, что у нас он уже не работает, — хмурится Иван.

— А если и доходили какие-то слухи, — добавляет Евгений, — он всегда может сказать, что это легенда и он просто перешёл на работу под прикрытием.

— Да и сам он только с виду дурачок, — киваю я. — Думаю, он и опером проработал не один год, прежде чем стал замначальника следственного отдела, да?

Все замолкают, размышляя.

— Итак, Карпенко, — хлопает ладонью по столу Де Ниро, — время идёт, переходи уже к предложениям от общих рассуждений.

— Так точно, — кивает Иван, тот что постарше. — Вот план зала ожидания. Это ряды кресел, это автоматическая камера хранения. Вот наша ячейка, она в среднем ряду по высоте. Хорошо просматривается отсюда, отсюда, отсюда… Практически, со всего зала. Только минус в том, что при всей величине зала и количестве народа, здесь очень трудно остаться незамеченными. Как им, так и нам…