Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Неприкосновенность личной жизни клиентов особенно важна при вашей должности. Вы будете работать рядом с людьми, которых ежедневно видите на экранах кинотеатров. Мы не допускаем никаких… неформальных отношений с постояльцами отеля.

– Разумеется, нет, – подался вперед Сэм. – Мой брат – поклонник Мэрилин Монро, но очень сдержанный. Правда, Дин?

Дин натянуто улыбнулся:

– Да. У меня уже много месяцев не было никаких неформальных отношений.

– Прекрасно. Что ж, расскажите немного о себе. – Мистер Гарольд откинулся в кресле. – Что угодно, чем желаете поделиться.

Это показалось Дину забавным. Чем они могут поделиться с этим чванливым болваном? Он решил говорить как есть:

– Сэр… Мистер Гарольд. Эрнест. Мы с братом недавно в городе. И, честно говоря, у нас совсем нет денег. Но мы трудолюбивые, сильные и обаятельные. Мы будем делать всё, что вы скажете.

Администратор казался впечатленным.

– Ты мне кого-то напоминаешь, – прищурился он, глядя на Дина. – Уже видели «В порту»?

Дин с улыбкой откинулся в кресле:

– Классический Брандо!

– Классический? Да он же еще совсем молодой! По крайней мере, мне так казалось… – смутился мистер Гарольд.

Дин поспешно заговорил:

– Я как раз и хотел сказать, что он молодой актер, но выглядит классически.

– А-а, тогда ты прав. Очень ценю хорошую внешность. – Эрнест откинул волосы и повернулся к Сэму. – Ну а ты?

– Буду делать всё, что потребуется, сэр, – отозвался Сэм.

– Что ж, вы оба славные ребята. – Эрнест встал и обошел стол. – Но вакансия у меня только одна. Мои поздравления, мистер Винчестер! – Он протянул руку Дину.

– Спасибо, сэр, – Дин пожал ее. – Вы не пожалеете.

– Уверен, что не пожалею. Найди Мейбл, она выдаст тебе униформу. Еще надо заполнить бумаги, но это подождет. Думаю, ты будешь получать долларов двадцать чаевых…

– Неплохо, – кивнул Дин.