Канцтовары Цубаки

22
18
20
22
24
26
28
30

18

В японскую школу дети идут с 6 лет.

19

Кокинсю́ (яп. 古今集 ко: кинсю:, букв. «Собрание старых и новых песен») — одна из древнейших антологий японской поэзии, собранная по приказу императора Дайго́ в X в. Ее самая известная копия, созданная монахами храма Ко́я в начале XI в., состоит из 20 свитков и считается эталоном каллиграфии для азбуки хираганы.

20

Ки́-но Цураю́ки (яп. 紀貫之, ок. 866–945) — поэт и прозаик эпохи Хэйа́н, классик поэзии танка, вошедший в список «36 бессмертных поэтов» японского Средневековья. Один из авторов и главный составитель антологии «Кокинсю́».

21

Ката́кана — наряду с хираганой вторая азбука японского языка для изображения все тех же 50 слогов, но иными, более шрифтовыми знаками. Если хирагана разработана для письма кистью на бумаге, то катакана — для вырезания на твердой фактуре. Сегодня японцы пишут в основном на хирагане, а катаканой прописывают иностранные термины или же выделяют акцентируемые слова на манер нашего курсива.

22

Сливовые дожди (яп. 梅雨 — цу́ю или ба́йу) — сезон затяжных дождей на всем побережье Японского моря, включая приморские регионы Китая и Кореи. В Японии обычно длятся с конца мая до начала (максимум до середины) июля. Примерно тогда же в субтропиках ЮВА поспевает слива.

23

В японском язычестве синто не существует понятия греха, однако считается, что совершение «неправильных» действий может привести к духовному загрязнению — кэгарэ́ (яп. 穢れ). Для «очищения от скверны» (хара́и) в синтоистских храмах по всей Японии дважды в году — 30 июня и 31 декабря — проводятся ритуалы Великого очищения (яп. 大祓 — оо-хара́э) с подношениями богам, фестивалями и народными гуляньями.

24

Около 30 долл. США.

25

Ти-но-ва́ (яп. 茅の輪 — «кольцо из стеблей императы», т. е. соломы) — в синтоизме — ритуальное кольцо диаметром примерно в два человеческих роста, которое устанавливается вертикально на тропинке перед входом в храм для проведения обряда Великого очищения (оо-хара́э). Прошедший через это кольцо трижды считается очищенным от накопившейся скверны и получает благословение богов на очередные полгода жизни.

26

Дзаймо́ку-дза (яп. 材木座), Юигаха́ма (яп. 由比ガ浜) — два главных песчаных пляжа Камакуры. Разделяются устьем реки Намэ́ри, рассекающей центр города параллельно проспекту Вака́мия-О́дзи.

27

Молочные продукты не входили в рацион японцев вплоть до начала ХХ в. И хотя к молоку и сливочному маслу сегодняшняя Япония уже привыкла, такие изделия, как кефир, до сих пор считаются кулинарной экзотикой, символом «пришлой» западной культуры. С конца 80-х гг. и до сих пор фактически единственным производителем японских кефирных напитков является корпорация «Ка́льпис» (Calpis), чей дизайн для подобной продукции, как правило, выдержан в сине-белых тонах.