Корона из незабудок

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ха, кажется и впрямь помер.

Мы втроем переглянулись. Теперь Этьен молчал. Чего ожидать от этой женщины, не знал даже он.

— Позаботьтесь о ранении, и выметайтесь отсюда, пока сестра этого монстра не вернулась.

Ее слова словно сняли с меня заклятье оцепенения. Я дернула Этьена за локоть — тот отдал мне ларец, все еще не сводя потрясенного взгляда с баронессы. Та окинула нас все тем же лишенным человеческих эмоций взглядом.

В ларце оказалось даже больше, чем нужно — кровохлебка, мокрец, крапива, медуница, тысячелистник — и это только те, которые я смогла опознать с первого взгляда, не пробуя на вкус. Были и склянки с отварами, но кто и как их делал, и что на самом деле внутри, узнать невозможно. Конечно, отвары сработали бы лучше. Но я совсем не знала баронессу, и это ее спокойствие при виде убитого мужа пугало. Нет, рисковать я не могла. Измельченные листья тоже подойдет. Из ларца я достала маленькую каменную ступу с пестиком, и растолкла кровохлебку в кашицу. Листья были свежие, будто только вчера собранные. Не хотелось думать, откуда у баронессы полный набор кровоостанавливающих средств, да еще и такой свежий, но даже мимолетного знакомства с бароном было достаточно, чтобы знать ответ.

— Если ли вода? И вино? — пересилив страх, спросила я.

— Вино? Отпраздновать? Отличная идея.

— Нет, мне нужно обработать рану, перед тем, как прикладывать травы. Так эффект будет лучше. И нет ли у вас чистой ткани — для перевязки?

Баронесса медленно моргнула.

— Вы пришли в мой дом. Убили моего мужа. А теперь требуете вино?

— Хватит, — терпение Этьена, кажется, совсем закончилось. — Все тут все прекрасно понимают. Мария в этот дом не приходила — ее притащил ваш дражайший супруг. Мой друг оказал ему честь, позволив сражаться за свою жизнь, а не зарезав, как свинью. Вы от его смерти вообще не огорчились. Чем быстрее вы нам поможете, тем скорее мы вас покинем.

Баронесса скривила свои красивые губы, точно слова Этьена имели неприятный запах.

— Какая отвратительная прямота. Да, тут есть вино. Пойдем со мной, принесем пару бутылок.

— Нужна лишь одна.

— Вторая для сокрушающейся от горя вдовы.

— Мадам, вы сами не можете принести всего две бутылки?

— Я что, похожа на вашего слугу? В доме нет никого, кроме нас четверых. Не хотите вина — можете оставаться тут.

Этьен ушел за баронессой. Мы остались с Джоном наедине. Я перебирала травы, думая, какое сочетание будет лучше всего. Сначала приложить протертую крапиву, а потом намазать бинты кровохлебкой? И дать с вином медуницей? Не будет ли перебором? Еще бы что-то для поднятия сил — турнир ведь совсем скоро! В ларце были шиповник, зверобой и даже левзея! Шиповник не подойдет — нужно отваривать, но вот если взять с собой пару соцветий левзеи, то можно разжевать их перед боями, на случай, если рана окажется серьезнее, чем мне казалось. Да, именно так и нужно сделать. Или лучше растолочь ее, и добавить в воду? Мои размышления прервал тихий смех Джона.

— Что? — спросила я. Он сел под окном, и из-за яркого света, падающего в мою сторону, я видела только его силуэт.

— Как будто мы в начале нашего знакомства. Даже рана на том же месте, — Джон смеялся все сильнее, и я ударила его по руке.