27
Праздник весны – китайский Новый год.
28
Игра слов: в словах «колбаса», «безутешное горе» и «протухшие кишки» присутствует иероглиф «чан» – кишки, нутро.
29
Дуйлянь – доброжелательные парные надписи.
30
Клэр Ли Шеннолт (1893–1958) – генерал-лейтенант ВВС США. Во время Второй мировой войны командовал в Китае авиаэскадрильей «Летающие тигры», в которой воевали американские добровольцы.
31
Облегающее длинное женское платье с плотным запáхом, воротником-стоечкой и разрезами по бокам.
32
Слива мэйхуа – зимний цветок, один из «четырёх благородных» растений Китая.
33
Сортá дорогой водки, которые считаются лучшими в Китае.
34
Чи – мера длины, равная 32 см.
35
Цзинь – мера веса, равная 500 граммам.
36
Бао Цинтянь – прозвище Бао Чжэна (999-1062), чиновника при династии Северная Сун, прославившегося своей справедливостью.