Лягушки

22
18
20
22
24
26
28
30

Гао Мэнцзю. Вот что, Чэнь Мэй, сними-ка ты свою вуаль, чтобы уездный смог увидеть твое лицо.

Чэнь Мэй. Великий Бао, не могу снять ее…

Гао Мэнцзю. Почему это не можешь?

Чэнь Мэй. В вуали простолюдинка человек; если ее снять, стану злым духом.

Гао Мэнцзю. Послушай, Чэнь Мэй, я разбираю тяжбу по законам судопроизводства. Если ты в вуали, откуда я буду знать, кто ты есть?

Чэнь Мэй. Ваше превосходительство, велите им всем закрыть глаза.

Гао Мэнцзю. Всем закрыть глаза.

Чэнь Мэй. Ваше превосходительство, можете взглянуть. Ваше превосходительство, простолюдинка так несчастна…

Чэнь Мэй кладет ребенка, снимает вуаль и закрывает руками лицо.

Гао Мэнцзю делает знак в зал, Львенок бросается вперед и берет ребенка на руки.

Львенок (всхлипывает). Цзиньва, сокровище мое, малыш Цзиньва, дай мама посмотрит на тебя… Кэдоу, глянь, что с Цзиньва… Эта бесчувственная сумасшедшая чуть насмерть его не зашибла!

Чэнь Мэй (с криком яростно бросается ко Львенку). Мой ребенок… О почтенный господин, она забрала моего ребенка…

Служители ямыня хватают Чэнь Мэй.

На сцене неспешно появляется тетушка.

Кэдоу. Тетушка пришла!

Львенок. Тетушка, посмотри, что с Цзиньва!

Тетушка ощупывает ребенка, ребенок хнычет. Кэдоу передает Львенку бутылочку с молоком, та засовывает ее в рот ребенку, и он перестает плакать.

Чэнь Мэй. О почтенный господин, не позволяйте ей кормить моего ребенка коровьим молоком, в нем отрава, почтенный господин, у меня у самой есть молоко… Не верите, могу нацедить вам, почтенный…

Появляются Чэнь Би и Ли Шоу.

Чэнь Би (опираясь на костыли). Честное слово, клянусь!