Черная невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

Они переглянулись – теперь Розалин выглядела испуганной и рассерженной. Она выскочила из комнаты, коротко велев Флоренс никуда не выходить и ничего не трогать, и вернулась буквально через минуту с леди Кессиди и одним из лакеев. Старшим, тем, который заведовал почти всеми слугами в доме, кроме экономки и личного помощника лорда Силбера.

Леди Кессиди держалась сосредоточенно и строго, казалась немного недовольной: судя по пятну на подбородке и запаху водорослей, ее отвлекли от очередной модной покупки, которую нужно было наносить на лицо. Пятно леди Кессиди стерла платком, заметив его в зеркале, и после этого посмотрела и на Флоренс, и на Розалин.

– Итак? – Ухоженная бровь приподнялась.

Хозяйка дома ждала объяснений. Розалин подобралась.

– Я позвала вас, госпожа, чтобы вы все сами увидели, – сказала она. – Не решилась без вас. Вот, смотрите. – Она указала леди Кессиди на пятно. – Юная мисс позвала меня сразу, как пришла. Кто-то заходил сюда, а что он сделал… это, леди, мы сейчас все увидим. Чтобы вопросов не было.

Она была какая-то незнакомая сейчас – сердитая, почти злая, и Флоренс сквозь туман паники поняла, что сердится Розалин не на нее, а на того, кто посмел испортить юной мисс дорогую вещь.

От этого стало если не спокойнее, то теплее.

Леди Кессиди нахмурилась и кивнула.

– Хорошо, Розалин, давайте посмотрим вместе. Мистер Андерс в случае чего будет свидетелем. Снимайте чехол.

Это заняло меньше минуты – расшнуровать завязки, которые крепили лен к витым рожкам на вешалке, снять его, освобождая зеленый шелк, и увидеть, что на подоле платья, которое никто не надевал и которое вообще не выносили из комнаты, растекается большое жирное пятно. Да и сам подол был испорчен, словно по нему прошлись тупыми ножницами или попытались пропороть дыры ножом.

Флоренс думала, она позорно расплачется у всех на глазах, но почему-то сначала появился смех – злой, хрустально-звонкий, он захватил ее настолько, что Флоренс не смогла остановиться. Она согнулась, обхватив колени, спрятала лицо в собственных юбках, но смеяться не переставала.

Плечи ее дрожали.

Сквозь шум в ушах до Флоренс донесся голос леди Кессиди, жесткий приказ:

– Розалин, на туалетном столике бутылочка темного стекла с именем Флоренс Голдфинч на этикетке, дай ее сюда и срочно, слышишь, срочно позови лорда Силбера! Пусть вызывает констебля! Я не потерплю такого в собственном доме!

Лорд Силбер был, конечно, расстроен. Мягко говоря. На деле же он был зол. Флоренс показалось, что, когда он зашел в комнату, чтобы лично посмотреть на произошедшее, пока старший лакей собирает внизу, в холле, всю прислугу, находившуюся сегодня в доме, воздух стал почти ледяным.

Дядя ничего не сказал, только покачал головой и странно посмотрел на Флоренс, которая сидела здесь же, закутанная в плед.

Леди Кессиди заставила ее выпить одну из пилюль, видимо опасаясь приступа. Приступа не было. А вот озноб и крупная дрожь были.

Розалин даже вывела ее из комнаты на кухню, поближе к очагу.

Констебль Гроув, совсем молодой и худой настолько, что форма на нем едва не висела, появился очень быстро. Когда ему рассказали, что произошло, на его лице мелькнуло выражение, очень напоминавшее удивление и даже недовольство: словно его отвлекли от чего-то важного ради ерунды. Флоренс, которую снова заставили подняться в комнату, подумала именно так. Впрочем, констебль Гроув быстро взял себя в руки.

– Что же, – начал он бодро. – Платье – важная вещь для юной девицы, а намеренная порча имущества – все еще преступление в этой стране. Попробуем найти вашего недоброжелателя, мисс Голдфинч. А вот с пятнами, боюсь, ваша горничная справится куда лучше, чем я.