Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне»

22
18
20
22
24
26
28
30

– За то, что беспощадно раскритиковали ту книгу?

– Нет, не за это. Произведение действительно вышло в свет совершенно недоработанным.

Во время беседы Хён Сыну казался менее резким. Может, потому, что говорил очевидные, на его взгляд, вещи. Или он и правда был таким в жизни.

– Я чувствовал угрызения совести за то, что слишком сильно давил на них. Это мой недостаток, – признался он и, посмотрев в глаза Ёнчжу, продолжил: – Ничего не могу с собой поделать. Я всегда действую рационально. Когда другие взывают к эмоциям, я взываю к разуму. Достаточно жестко. Я знаю это за собой и стараюсь сдерживаться. Но в тот раз не вышло.

Ёнчжу с удивлением наблюдала, как Хён Сыну постепенно становился все откровеннее. И благодаря этой откровенности его серьезность не казалась скучной. Бросив взгляд на часы, она продолжила:

– Об этом вы думали, когда писали книгу о структуре предложения в корейском языке?

– Нет. Хотя, наверное, все так подумали.

– Тогда о чем?

– О голосе. Голосе писателя. Если слог автора местами кажется неуклюжим, но у него хороший голос, такую книгу все равно приятно читать. В этом и есть причина, по которой хорошие предложения так важны. Они яснее передают голос писателя.

– Каким образом?

– Допустим, бывают писатели с плохим голосом, но его умело скрывают плохие предложения. Например, когда говорят, что предложение избыточно, зачастую за этим тоже прячется отсутствие голоса.

– Но может быть и наоборот.

– Да, случается, за нескладными предложениями таится хороший голос. И если их поправить, этот голос становится слышен.

– Мне кажется, я понимаю, о чем вы.

Ёнчжу кивнула и посмотрела на Хён Сыну, а он – в ответ. Глядя ему в глаза, хозяйка магазина снова спросила:

– А теперь вопрос, который мне больше всего хотелось задать. Как вы думаете, что общего у автора и его произведения?

В ее глазах горел тот же особый блеск, как и во время их первой встречи. Подметив его, Хён Сыну задумался, что же тот может значить, однако попытался сосредоточиться на вопросе.

– Похоже, это самый сложный вопрос за сегодня.

– Правда?

– На самом деле я сомневаюсь, что мы в силах докопаться до правды. Похожи ли текст и его автор… Вероятно, все зависит от того, как долго текст писался.