Темные празднества

22
18
20
22
24
26
28
30

– Книга благословений? – Будущие матери делают подобные книжечки для своих детей на случай, если не переживут родов. К сожалению, наследие моей матери записано лишь у меня в крови.

– Она принадлежит Грейс. – Персиваль указывает на имя женщины, записанное внутри, – но это ни о чем не говорит, – добавляет он, когда я собираюсь вернуться к лорду Кэрью. – Раш мог подкупить слугу, чтобы тот ее украл.

Я засовываю книжку в сумку, висящую у меня на седле.

– Вы ведь сами в это не верите.

Он пожимает плечами.

– Во что бы я ни верил, это никак не повлияет на ситуацию.

Я ничего ему не отвечаю, и мой нетерпеливый конь бьет копытом о землю, пока я жду, когда он изложит мне свой план.

– Ты хорошо поработал на прошлой неделе, – наконец говорит он мне.

– Я просто выиграл эту ведьму. Я не могу, – сопротивляюсь я, когда он слегка подталкивает мою лошадь локтем.

– Если миссис Грир сама во всем признается, то я позабочусь о том, чтобы ее не коснулось ничего, кроме летнего суда присяжных. У нас еще есть время, – уверяет он меня, и я заливаюсь краской, вспомнив о своих неудачах. – Что бы ни случилось завтра, ты научишься с этим справляться.

Именно этого я и боюсь. Я уже столько перенес в своем стремлении выжить. Если я научусь выдерживать больше, то стану похож на него. На человека, непостоянного как в доброте, так и в ненависти. В любом случае, меня ждут потери. Альтамия, если я отступлю, и я сам, если этого не сделаю.

– У нас нет другого выбора, – говорю я ему.

Глава двадцать шестая

Энн Грир живет в известняковом коттедже средних размеров. Дом выглядит ухоженным, а во дворике высажены травы, которые вскоре вытаптывают копытами лошади Раша и его людей. Стекла в окнах кто-то выбил, и, судя по всему, довольно давно, потому что решетки занавешены тканью. Впрочем, это нас не удерживает. Раш, Клементс, Уилл и миссис Барнетт врываются внутрь, чтобы начать расследование, а мы с наблюдателями Раша – Генри, Уолтером и Сэмюэлом – стоим на страже, чтобы фамильяры миссис Грир не пришли ей на помощь.

– Ты когда-нибудь раньше видел ведьму? – спрашивает меня Генри.

Каждый раз, как смотрю на себя в зеркало.

– Нет.

– Сегодня к ночи мы все своими глазами на нее посмотрим, – с гордостью заявляет Генри, а затем выпрямляется при появлении миссис Барнетт. Карман ее фартука оттягивают источающие приторный аромат мешочки с жасмином и монетки, звенящие при каждом ее шаге.

Уолтер помогает женщине забраться на коня.

– Я нашла ведьмину метку, – сообщает она.