– Мы не можем убежать от самих себя.
– Я могу считать это извинением? – вопрошает лорд Кэрью.
Вставая, Клементс кладет перед ним бумагу.
– Считайте чем хотите. Все, что нам от вас нужно, это ваша подпись.
– Это – петиция, требующая расследования дела роутонских ведьм, – объясняет Раш с наигранной вежливостью в голосе.
Документ представляет собой целый лес черных подписей. Подперев голову руками, наш хозяин смотрит, как лист опускается перед ним. Клементс кладет туда же еще один.
– Это нужно для того, чтобы подтвердить, что мы заручились вашим официальным одобрением. – Раш смотрит на Клементса, а затем указывает на место для подписи.
Перо, которое зажал в пальцах наш хозяин, начинает скользить над столом, как вдруг, шелестя шелковым платьем, в кабинет со стуком входит Грейс. Окинув нас взглядом, она подходит к своему дяде.
– Меня предали, – заявляет он ей.
Девушка внимательно на нас смотрит.
– Нас с вами обвиняют? – спрашивает она Уилла, но тут вмешивается Раш:
– Жалобы поданы, но я не собираюсь ничего расследовать.
Раш и Грейс не смотрят друг другу в глаза, и это наигранное безразличие начинает зарождать во мне подозрения. Эти двое действуют сообща, намекает Уилл, бросив на меня короткий взгляд. Я моргаю в знак согласия, хотя и не понимаю, как Раш мог на это пойти. Он слишком решителен, чтобы поддаться чьим-то чарам. Что же касается Грейс, с ее способностями она не нуждается в союзниках. Впрочем, если бы она и правда обладала такой силой, то уже завладела бы своими поместьями. Но даже если так, почему из всех мужчин она выбрала себе в сообщники именно Раша? Ведь она представляет собой все, что он ненавидит. С другой стороны, возможно, она задает себе тот же вопрос и про нас с Уиллом. Заметив, что мы на нее смотрим, девушка выпрямляет спину.
– Я не могу это подписать, – шепчет Кэрью.
Бархатный дублет прилипает к моему телу. Я бросаю взгляд на закрытые окна. В комнате слишком душно. Толстые гобелены делают воздух спертым и заставляют мою кровь нагреваться. Такая жара хорошо подошла бы для комнаты больного или родильной палаты.
– Ваше упорство достойно восхищения, но неужели вы хотите, чтобы из-за него нас казнили? – говорит Грейс.
Кэрью вытирает пот со лба.
– До этого не дойдет, – отвечает он.
– Да, так говорил дедушка, однако ваша кузина все равно предстала перед судом присяжных вместе с Элис Наттер. Ее бы повесили, если бы наши друзья не вмешались. Нашу семью всегда недолюбливали, но теперь у нас и вовсе не осталось друзей.
Раш и Клементс наклоняются вперед, пока она шепчет соболезнования на ухо дяде. Мы – словно повивальные бабки, помогающие чему-то найти путь наружу.