Темные празднества

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эти слова – лишь дурацкая попытка утешить. Я перенял их у своего господина.

– Как вы это выдерживаете? – шепчу я. Всю жизнь я только и делаю, что притворяюсь. Смерть леди Кэтрин напоминает мне, что я никогда от этого не освобожусь. Зачем свободному человеку выбирать ремесло, которое приносит столько смертей?

Уилл открывает рот, чтобы ответить мне, но его ответ прерывает девушка, которая принесла нам напитки.

– Я и не выдерживаю, – признается он, когда мы остаемся наедине. – Как и большинству, мне каждый раз приходится восстанавливаться… И это сложно.

Я отворачиваюсь, не желая верить, что в нем есть что-то помимо куртуазного шарма.

– Судья Персиваль, – перебивает нас мужчина, находящийся у меня за спиной. Его громкий голос привлекает к себе внимание посетителей, а появление заставляет меня снова уйти в тень.

Я вытягиваю шею, глядя на незнакомца, с которым Уилл столкнулся после суда присяжных. На нем – простая коричневая накидка, застегнутая на потертые шелковые черные пуговицы.

– Клементс, – смиренно произносит Уилл.

– Мальчик. – Клементс кладет руку мне на плечо. Я чувствую каждую унцию его крепкого телосложения. Он начинает хохотать, когда я выпрямляюсь под его тяжелой ладонью.

– Мое имя – Николас Пирс, – поправляю я его, уже настроившись дать отпор замечаниям Уилла, но он никак не реагирует.

– Клементс – мой старый знакомый. Мы оба занимались охотой на ведьм, – объясняет Уилл. Клементс приподнимает шляпу в знак приветствия. Персиваль заметно напрягается, когда Клементс занимает место во главе стола. Мужчины откидывается назад, и чужой пристальный взгляд заставляет меня ощутить каждую прядь узелка Фрэнсиса у себя на груди. Хотя песня брата и тянет меня вниз, я не обрежу веревку.

Нам приносят еще напитки, и я вдыхаю горький аромат эля, пока Уилл неловко сидит в повисшей между нами тишине.

– Где Уилл вас нашел? – спрашивает Клементс.

– В Лондоне, – отвечаю я, пытаясь догадаться, кем же приходится этот мужчина судье.

Глядя, как Клементс проводит по столешнице костяшками пальцев, я понимаю, что ему хотелось бы узнать обо мне побольше.

– В порфире родился, да? – говорит он, когда я упоминаю имя отца. Он изучает меня, словно безделушку.

– Скорее в вайде, – возражаю я, и выразительный взгляд Уилла предостерегает меня от дальнейших бесед на эту тему.

– Значит, бастард, – догадывается Клементс, после чего щелкает пальцами, заказывая еще одну кружку эля. Манжеты его рубашки задираются, и я обращаю внимание на его запястья. На израненной плоти все еще заметны полузажившие следы от наручников. Он торопливо пьет, а мы с Уиллом просто молча сидим рядом.

– Тот Уилл, которого я знал, предпочитал находиться в одиночестве, – размышляет Клементс.

– Ты никогда не был со мной знаком достаточно близко, – замечает Уилл, пока я делаю глоток, стараясь успокоиться.