И снова никакой реакции.
— Скажи мне, где она, Джо. — Нэнси переходит на шепот. — Не важно, жива девочка или умерла; Тони Коттер должна узнать, что случилось с ее ребенком. Ты можешь это сделать?
Тишина.
— Я придумала как. Но, чтобы моя идея сработала, тебе надо научиться моргать. Просто моргать, и всё. Даже не обязательно опускать веки до конца. Дрогнут они — и того достаточно. Как только ты научишься управлять ими, мы сможем поговорить.
Лицо Джо по-прежнему неподвижно. Немигающие глаза смотрят вверх, веки открыты.
— Направь всю свою энергию к глазам. Представь, что она, как молния, пронзает тебя насквозь, от пальцев ног до глазных яблок. Твои веки — как ставни, они опускаются. Энергия заставляет их опуститься.
Медсестра смотрит на дверь.
Уже почти десять, а значит, скоро придет уборщица. Будет махать шваброй, намоченной в дезинфицирующем растворе, и гонять ротавирус, натворивший бед в последнее время.
— Потренируйся, Джо. Представь, что энергия скапливается позади твоих глазных яблок. Ты же моргала раньше — я знаю, я это видела. Значит, сможешь и сейчас.
Нэнси ждет, потом снова описывает процесс.
И вдруг это происходит.
Джо моргнула. Всего один раз.
— Отлично, у тебя получилось!.. — Медсестра осекается и понижает голос. — Ты моргнула, ты это сделала. А теперь еще раз. Пытайся, пока не получится.
Нэнси смотрит и ждет.
К тому времени, когда она уходит, Джо Дикон моргает трижды.
Глава 66
На следующий день, когда Нэнси приходит на дежурство, оказывается, что в больнице приняты дополнительные меры в связи со вспышкой ротавируса и весь медперсонал нагружают дополнительными обязанностями.
До палаты Джо Дикон она добирается только к полудню.
— Ладно, давай попробуем еще раз. Сможешь моргнуть? Один раз.
Нэнси почти физически чувствует невероятное усилие, исходящее от лежачей.