– Мандси, найди мне пилу, – говорю я. – Если наш любимый король не спустится по собственной воле, придется спилить его трон.
Раздается громкий лязг. Это меч моего отца ударяется о палубу.
Чистейший признак поражения.
Каллиган не дурак. Он знает, что у него нет другого выхода.
Больше он не властен надо мной.
Моя команда наконец-то в безопасности.
Король пиратов спускается, и все на корабле замолкают, наблюдая за ним.
– Что теперь? – спрашивает он, выпрямляясь во весь рост. – Неужели меня расстреляют? Или отправят сидеть в тюрьму, пока я не умру? У тебя нет…
Огненно-красное пятно врезается в Каллигана и прерывает его тираду. Вместе они проламывают деревянные перила и падают за борт корабля: сплетение рук, волос и криков моего отца.
Как только они ударяются об воду, я понимаю, что больше не увижу своего отца живым.
Вода яростно бурлит, пока Каллиган пытается выбраться на поверхность. Раздается приглушенный, захлебывающийся крик: звук, который я никогда раньше не слышала от короля пиратов. Моя мать утягивает его все глубже.
Когда их темные тени исчезают, вода успокаивается.
Один,
два,
три пузырька.
И все по-прежнему.
Правление короля пиратов подошло к концу.
Аплодисменты оглушают. Они смешиваются с песнями сотен сирен, сотрясающих корабль из-под воды. Девушки бросаются друг на друга с крепкими объятиями. Мы справились.
Мы все еще живы, а король пиратов мертв.
На одно короткое мгновение я оплакиваю человека, которым, как я думала, был мой отец. Я скорблю о редких объятиях, словах утешения и ободрения. Я скорблю о человеке, который научил меня сражаться. Который был для меня примером лидерства. Который показал мне все радости жизни на море.