– Естественно, мы в «Геральд» всегда стремимся сотрудничать с полицией.
– Что ж, я рад это слышать, – ответил О’Грейди. – Что вы хотели мне сказать?
Элизабет рассказала ему, что ей удалось узнать о личности Салли.
– Но я полагаю, вы ведете свое собственное расследование, не так ли?
О’Грейди откашлялся.
– Мы еще не обнаружили ничего по-настоящему существенного.
– Слишком заняты сбором взяток, – пробормотал Фергюсон себе под нос.
О’Грейди пристально посмотрел на него.
– Что вы только что сказали? – резко спросил он.
– Я размышлял о том, как мы глупы. Ну, работники газет.
Сержант повернулся к Элизабет.
– Нужно ли мне напоминать вам, что я представил вас мистеру Новаку, позволив сделать фотографию, которую вы поместили на первой странице своей газеты?
– Это правда? – спросил ее Фергюсон.
– Ну, да, но… – Элизабет собиралась сказать, что ей все равно удалось бы раздобыть фотографии, но передумала. Нет смысла раздражать полицейского, который считал, что оказал ей большую услугу.
– Ваша газета – самая продаваемая из всех нью-йоркских ежедневных изданий, – сказал О’Грейди. – Я был бы признателен – капитан был бы признателен, – если бы впредь вы поощряли своих информаторов сообщать все, что им известно, непосредственно нам.
– Вы предлагаете вознаграждение за такую информацию? – спросил Фергюсон.
– Это не входит в политику столичной полиции…
– Тогда какой, по-вашему, у людей будет стимул отчитываться перед вами, а не перед нами?
– Удовлетворение от выполнения своего гражданского долга.
– Удовлетворение не оплатит им счета за газ и не накормит голодный выводок детей.