Морская ведьма

22
18
20
22
24
26
28
30

Она скидывает туфли и трет руками ноги, кривясь от боли.

– Может, тебе что-нибудь нужно? Есть заклинание, которое облегчит жжение? Я вроде видела что-то в книге Хансы. Сейчас, я тебе покажу…

Но когда Аннамэтти поднимает глаза, я понимаю: причиной боли на самом деле являются вовсе не ноги.

– У меня ничего не вышло, Эви. Все пропало. Я знаю это!

Я сглатываю ком в горле. Глубоко нутром боюсь, я тоже это знаю. Я весь день об этом думала.

– Но ведь еще есть завтра, – я пытаюсь поддержать русалку и вселить надежду. – Ты не можешь сдаться, Мэтти.

Но она качает головой – как будто от этого только хуже.

– Нам не следует выходить на сушу. Я не должна была этого делать! Как я могла быть такой дурой?

Я начинаю плакать. Слезы градом катятся из глаз. Я зажимаю рот ладонью, чтобы служанки не услышали мои всхлипы. Взгляд обращен на Аннамэтти. Она выглядит совершенно растерянной. Глаза у девушки воспаленные и сухие. Вдруг я понимаю: она не может заплакать.

Ни души. Ни слез. Ни настоящих чувств. Разве так можно жить?

Если у нас ничего не выйдет, она и не будет жить ни так, ни никак иначе. Время на исходе.

Остается один день.

ЧЕТЫРЕ ГОДА ТОМУ НАЗАД

Выжившая девочка чувствовала: к ней начинает возвращаться жизнь.

Все благодаря мальчику, который вытаскивал ее из дома на солнышко, провожал в школу и водил гулять в горы.

Но очень многое изменилось.

Время. Люди. Она сама.

Зима поджидала у порога. Сезон охоты на китов закончился. Отец наконец-то вернулся домой. Он сидел в кресле и читал книги, попивая свой кофе. Они часто говорили о мореплавании. В юной головке выжившей девочки лихорадочно крутились идеи о том, как облегчить жизнь рыбакам и помочь им привезти домой больше добычи в следующем году. Она представляла, как в свое время сама уплывет на собственном корабле подальше от этого места и связанных с ним воспоминаний.

Девочка также проводила время со своей тетей, жадно впитывая те магические знания, которые женщина считала уместным ей передать. Все, что тетушка не хотела рассказывать племяннице, она узнавала тайком, пробираясь на цыпочках в ее комнату и вытаскивая из старого сундука книги – одну за одной. И все равно казалось, что обучение идет слишком медленно – так хотелось поскорее узнать, на что она будет способна, когда всему научится.

Иногда юная ведьма подолгу смотрела на свои ладони, сожалея о том, что не смогла спасти своего друга с помощью магии в тот ужасный день. Чувство вины все еще глодало ее.

В Хаунештаде существовали древние табу на колдовство, придуманные тем поколением Ольденбургов, которые заставляли ведьм уносить ноги из Рибе более двухсот лет назад. Но, несмотря на это, выжившая девочка была преисполнена решимости научиться – чтобы быть во всеоружии и никогда больше не чувствовать себя беспомощной.