Нечестивые клятвы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хм.

Я смутно осознал, что шагнул к ней ближе, а она отступила назад. Танец, о котором никто из нас не подозревал. Но теперь стена поймала ее в ловушку, и ей некуда было бежать. Я уперся одной рукой в стену, загоняя ее в клетку. Шарлотта расправила плечи и сердито посмотрела на меня. Она действительно интриговала, когда эти насыщенные карие озера вспыхивали янтарным огнем. Я мог бы пристраститься к вызову, горящему в них.

Никто не смотрел на меня так.

— Как думаешь, ты хорошо справляешься? Мне кажется, тебе не помешал бы кто-то, кто позаботился бы о тебе.

Она скривила губы, выражая явное презрение.

— Я забочусь о себе и своей сестре с тринадцати лет. Я не нуждаюсь в рыцаре на белом коне, который примчится и позаботится обо мне.

Это сравнение вызвало у меня усмешку.

— Я не рыцарь на белом коне, мисс Берк, как ты наверняка уже поняла прошлой ночью. Я — дракон, который охраняет деву в замке и проглочу тебя целиком, если ты попытаешься сбежать от меня. Ты отдала мне контроль над своей жизнью, не забывай об этом.

Она замолчала, этот чертовски манящий пульс на ее шее забился сильнее.

— Я не понимала, что обещание, которое я дала, распространяется на все сферы моей жизни. — наконец сказала она.

Я лениво кивнул. Кто-то прошел позади нас по коридору, напомнив мне, что мы не одни. Во всяком случае, пока. Но скоро.

— А если бы понимала, ты бы выбрала другой путь? Умерла бы вместо этого?

Мой непринужденный вопрос был встречен розовым румянцем, ее глаза расширились, а дыхание участилось. Она медленно покачала головой, как будто это признание стоило ей огромных усилий.

— Просто помни об этом и веди себя соответственно, — пробормотал я в заключение. Из ее хвоста выбилась длинная прядь волос. Я потянулся к локону, прежде чем успел остановить себя. Она повернула голову в сторону, изогнувшись всем телом, чтобы уклониться от меня.

Мне это не понравилось. Ей не удастся избежать моего прикосновения.

Я потянул ее за запястье и толкнул дверь рядом с нами. Это был женский туалет, и он был благословенно пуст. Глаза Шарлотты расширились, пульс забился быстрее. Она была напугана. Но, несмотря на это, твердо встретила мой взгляд. Хорошая девочка.

Оказавшись внутри, я прижал ее к стене, сбрасывая маску вежливости, которую носил в коридоре. Наконец-то она осталась со мной наедине, и я мог делать все, что мне заблагорассудится.

— Давай проясним кое-что прямо здесь и сейчас, мисс Берк. Ты обещала сделать меня своей новой высшей силой. Как любой жестокий и ужасный бог, когда я чего-то хочу, я это беру.

Я хотел попробовать на вкус точку ее пульса и почувствовать, как кровь струится под поверхностью кожи. Мне нужно было это сделать, чтобы убедиться, что она настоящая.

Она напряглась, когда я прижал ее голову к плитке и опустил губы к ее горлу.