Когда приходит шторм

22
18
20
22
24
26
28
30

Я помедлила. Сама задавалась подобным вопросом со дня нашего разговора на пляже, когда Джек приоткрыл мне глаза. Вот только захотят ли эти люди вообще со мной встречаться? В конце концов, пассамакуодди я лишь наполовину, да к тому же росла исключительно в окружении белых. В некотором роде самозванка. Однако с каждым днем, проведенным в Сент-Эндрюсе, потребность узнать побольше о своем происхождении становилась все неодолимее.

Я посмотрела Джеку в глаза.

– Думаю, готова.

В моей душе сражались друг с другом тысячи различных чувств. Страх, предвкушение радости, сомнение, любопытство… Однако отступать больше некуда. Я здесь, и я это сделаю!

Джек улыбнулся настолько широко, что я удивилась – а он-то чему рад?

– Значит, удачно спросил. Дело в том, что сегодня вечером мы встречаемся с одним из моих старших друзей. – Я уставилась на Джека непонимающе. – Эд и его жена Дебби – пассамакуодди. Их семьи на протяжении многих поколений жили здесь, – пояснил он. – Им принадлежит магазин «Кит» и кафе в соседнем здании. Кафе недавно вновь открылось. Единственные из моих близких друзей, которым я тебя пока не представил. – Я расширила глаза. – И кстати, – продолжил Джек несколько неуверенно, – членам моей семьи тоже. Хотела бы ты… хотела бы ты с ними познакомиться?

На моем лице расплылась сияющая улыбка, а вот сердце бешено застучало. Джек и правда хочет представить меня своим родителям? Это огромный шаг вперед! Однако вместо страха или неуверенности я ощутила исключительно радость.

– Еще как! – воскликнула я. Пришлось поставить на землю бокал, пока он не расплескался; так сильно дрожали руки.

– Уф! – Джек провел ладонью по волосам и поскреб в затылке. – Отлично. Они как раз приглашают тебя в субботу вечером на ужин.

– Что? Действительно?

– Ага, – подавленно произнес Джек. – Настоятельно желают с тобой познакомиться.

Я заблуждалась или признание далось ему несколько мучительно?

– Не переживай. – Я поцеловала его в губы. – Не подведу. Обещаю за ужином не называть тебя лесорубом.

– Надеюсь. – Джек склонился ко мне, чтобы поцеловать.

Я со всей страстью ответила ему, хотя сердце от таких новостей грозило вырваться из груди. Джек запустил пальцы мне в волосы, а я оккупировала его рот своим языком. Скоро он откинулся назад и утянул меня за собой – так что я наполовину на него легла и полезла рукой под футболку…

– О-ля-ля! Вы бы хоть номер в отеле сняли, что ли! – проорал кто-то сзади. Я вздрогнула и хотела вскочить, однако Джек меня удержал. Еще раз поцеловал, демонстративно долго и нежно; лишь затем с ухмылкой отпустил и крикнул через плечо:

– Блейк, да ты никак завидуешь?

Я вытащила руку из-под футболки Джека и выпрямилась. К нам направлялся Блейк с переносным холодильником. За ним подтянулись Уилл, Фиона, Элли и, к моему изумлению, Лив.

– Еще бы, – произнесла Фиона с дерзкой ухмылкой. – Кто не позавидует такой сладкой парочке? – С тех пор как я и Джек провели вместе ночь и стали неразлучны, она каждый день твердила, что с самого начала поняла, насколько мы замечательно друг другу подходим.

Элли с Уиллом расстелили второй коврик рядом с нами. Теперь компания была в сборе.