Когда приходит шторм

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну как там кобыла? Разродилась? – повернулась я к Фионе. Сама бы охотно поехала с ними, поучаствовать в столь грандиозном мероприятии, но надо же на кого-то оставить клинику!

Фиона просияла.

– Все прошло гладко. Вообще-то лошади способны жеребиться почти самостоятельно. Наше присутствие потребовалось на всякий случай, если возникнут проблемы; все-таки кобыла уже старая. Однако такое событие всегда впечатляет! Если хочешь, в следующий раз ты поезжай с доктором Сью, а я останусь в клинике.

Я польщенно кивнула, однако секунду спустя нахмурилась. В следующий раз… Кто знает, буду ли я здесь в следующий раз? Мысль уколола меня в самое сердце, и сразу нахлынула печаль. Уезжать совсем не хотелось!

– Подождем Эда и Дебби. Они тоже принесут еду, – объявил Джек, оторвав меня от мрачных мыслей, и хлопнул по руке Блейка, который сунулся было в корзину для пикника.

Пойманный с поличным нарушитель отдернул руку.

– Но я голоден! – Он надул губы и скривился. Джек закатил глаза. Блейк молниеносным движением выхватил из холодильника бутылку. Джек бросился на него; завязалась шумная потасовка. Дело кончилось тем, что Джек с проклятиями приземлился на песок, а Блейк с торжествующей ухмылкой налил себе вина, кокетливо подмигнул Джеку поверх краев стакана и с наслаждением отпил глоток.

– Значит, Дебби с Эдом придут? – Глаза Лив загорелись. – Целую вечность их не видела!

– Тебя самой здесь целую вечность не было, – пробурчал Уилл. Так тихо, что услышала лишь я, сидевшая ближе всех. Я бросила на него сочувственный взгляд.

– Да, – ответил Джек, снова опускаясь на коврик рядом со мной. – Но они слегка задержатся. Сначала магазин закроют.

– Тогда у нас есть время в футбол сыграть. – Похоже, Блейк тоже ощутил напряжение, возникшее в тесном кругу между Уиллом и Лив. Он уже опустошил свой стакан и теперь подхватил мяч, лежавший на песке у холодильника. Уилл, безмерно благодарный за повод отвлечься, немедленно подпрыгнул и устремился вслед за Блейком. Джек наспех поцеловал меня в щечку и присоединился к друзьям.

Скоро они уже перебрасывались мячом на безопасном расстоянии от нашего коврика. Реджи тем временем взволнованно метался туда-сюда, пытаясь поймать летающее в воздухе «яйцо». Элли с Лив тоже встали и удалились к морю. Они бродили по мелководью и выглядели так, словно секретничают о чем-то важном.

Фиона – единственная, кто остался со мной на коврике, – легонько пнула меня в бок.

– Как настроение?

Я озадаченно захлопала глазами, не понимая, куда она клонит. Затем в груди разлилось уже знакомое чувство благодарности. Я окинула взглядом новых друзей, которые так сердечно меня приняли и которые вселили уверенность, что мне по силам добиться всего, что захочу.

– Настроение?.. Даже самой не верится. Честно, Фиона, если бы я знала заранее, что этот город сотворит со мной… И вы, вы все просто… – Внезапно в глазах защипало. Я поспешно смахнула слезы. Обычно я не отличалась сентиментальностью, однако этот вечер и эти люди были такими непостижимо идеальными! В очередной раз осознала, как сильно желаю здесь остаться.

Фиона улыбнулась и положила руку мне на плечо.

– Нет, я вообще-то хотела спросить, как ты относишься к тому, что в понедельник официально начинается твоя последняя неделя.

Я застыла на месте. На сердце внезапно упал тяжелый груз. Фиона права. Меня приняли на временную работу, сроком на шесть недель. Вообще-то доктор Сью говорила, что я могу оставаться в клинике сколько пожелаю. Однако что, если прежняя сотрудница захочет вернуться на свое рабочее место? И что будет со мной в Торонто? С бабушкой и дедушкой? С моим будущим в профессиональном плане?

Действительно, осталась одна неделя, чтобы все обдумать и решить, что делать дальше. Я положила внезапно отяжелевшую голову на плечо Фионы. Взгляд зацепился за Джека – он как раз подпрыгнул в воздух в погоне за мячом. Смогу ли решиться оставить его? Не только его, но и новых друзей, и этот город? Я прикипела сердцем даже к клинике и к своей работе.