– Какого хера, – выдохнул я.
Я взглянул на клинок в руке у чудовища, и незаданные вопросы у меня в голове зазвучали громче. Один из них я, не сводя с вампирши глаз, и прошептал:
– Сангвимантия?
– О чем ты с-с-совес-с-сем не ведаешь. – Лиат взглянула на меня с подобием жалости во взгляде. – Поразительно, как ты еще дышишь, Габриэль…
Сирша вскинула свою прекрасную секиру, Беллами поджег стрелу в ложбинке арбалета, а Феба стала заходить к вампирше сбоку. Лиат не испугалась и смотрела только на двери трапезной, за которыми скрывался Диор.
– Вы ввязалис-с-сь в игру, в которой вам не победить, – тихо и ядовито проговорила Лиат. – Отведите нас-с-с к дитя, с-с-сейчас-с-с, и мы позволим ос-с-сталь…
Вампирша отступила на шаг, и секира Сиршы просвистела у самого ее подбородка. Потом Лиат, тихая и быстрая, отошла в сторону, и когти Фебы, едва не задев ее, располосовали, как бумагу, подол красного кафтана. Я крикнул, предупреждая Сиршу, когда пиявка ударила в ответ, метя рубаке в горло. Та вскинула секиру, заслоняясь, но кровяной клинок просто разделился: двумя половинками обтек топорище, марая его красным, и, затвердев по другую сторону, поплыл дальше к шее Сирши.
Она, выпучив глаза, откинулась назад, и кровяное лезвие срезало ей две косички – аккуратно, словно бритвой. Вампирша врезала Сирше прямо между ног, и рубака с воплем отлетела на окровавленную мозаику дворика.
Беллами выпустил стрелу, но Лиат сбила ее на лету. Пьющая Пепел зашипела в воздухе, вампирша покачнулась – а Феба снова бросилась ей на ноги. Чудовище сделало быстрый и коварный финт, откатившись в сторону и снова встав, пырнула меня в грудь багряным мечом, но я вскинул Пьющую Пепел, и кровь, столкнувшись с лезвием, зазвенела, точно сталь.
В глазах холоднокровки мелькнуло удивление. Топор Сирши ее меч миновал, как водяной, а вот о мой клинок запнулся. Эта хитрая сучка пошатнулась, когда мой ответный удар полоснул ей по щеке за маской.
Фарфор треснул, и холоднокровка отскочила назад. Полы кафтана клочьями дыма завихрились вокруг ее стройного тела. Нижняя половина маски отвалилась, и я в ужасе уставился на то, что она прятала.
Кожи на нижней половине лица не было, как и губы. Из сине-серых десен торчали острые зубы, а с бледной кости свисали куски подгнившей плоти. Из-под шарфа проглядывали мышцы шеи – как будто кто-то ухватил Лиат за горло и вырвал из него шмат плоти вместе с длинным лоскутом кожи – до самого подбородка. Сквозь лед в глазах вампирши, когда она взглянула на осколок маски у своих ног, пробилась ярость.
– Как ты пос-с-смел… – прорычала она.
Беллами выпустил в нее еще зажженную стрелу, и вновь вампирша уклонилась, двигаясь плавно и быстро, как поток, огибающий гальку. Лиат поднесла ко рту запястье и, прокусив его, выпустив яркую и прекрасную кровь, взмахнула рукой и произнесла слово – вывернутое, пульсирующее силой. Я с недоумением смотрел, а рубиновая струйка превращалась в длинный кистень, такой же плотный, как и клинок в другой ее руке. От запаха у меня свело в животе и голод накатил волной. А вампирша сказала:
– Лучше б ты и дальше гонялся за стра…
Феба с рычанием кинулась ей на грудь, но Лиат вновь оказалась быстрее; нырнув под очередную стрелу, атаковала меня. Я отразил с полдесятка ударов клинком – в пах, грудь, горло, – но тут мою руку обвил кровяной кистень. Рывок – и я лечу над двориком, врезаюсь в фонтан, раскалывая его на мелкие части. Вампирша снова дернула, и я с рычанием и лязгом зубов ударился о плитки.
– Да пристрели ты ее нахер, Бушетт!
Бард снова выстрелил – на этот раз точнее, и подожженная стрела прошла сквозь вуаль иссиня-черных прядей.