— Серьезно. И вы ее скоро увидите, так что не пугайтесь, если вдруг. Она не кусается.
Шпилька медленно поползла вверх, освобождая волосы, от ощущения, с которым они выскальзывали из узла, по всему телу шла медленная дрожь, ноги слабели, Вера наклонилась еще сильнее и коснулась щекой его груди, ощущая его руки на плечах, на спине, в волосах…
"В принципе, здесь не так уж плохо. Мы всегда можем зажечь свечу и закрыться в его комнате, обложив стены перинами."
В памяти вспыхнул кадр, когда он одним щелчком превратил серую комнату в теплую и уютную, и там была кровать, и Вере ее очень не хватало прямо здесь.
"Лежать в полумертвом саду, завернувшись в перины, и смотреть на звезды. По очереди."
Звезды были где-то по ту сторону туч, но ее это не волновало — главная в мире звезда прижимала ее к себе так крепко, что кроме звезд, она ничего не видела и не чувствовала, она готова была стоять так вечно, пока сердце не озвереет от бешеного грохота и не разорвется. Было так нереально хорошо вдвоем, что когда раздался внезапный третий голос, они вздрогнули оба.
4.35.22 Слухи от Йори
— Вот это да, — процедил визгливый стервозный голос, от которого министр напрягся и окаменел, а Вера поспешила отодвинуться, он ее не держал. Вера стала трясущимися руками собирать волосы, ничего не получалось, она психовала и тряслась еще сильнее.
"Кто это? Здесь же никого не должно быть…"
Она подняла глаза на министра, он застыл с таким непроницаемым лицом, как будто сам был одной из статуй. Вера проследила за его взглядом и обернулась, различая на ступеньках богато одетую цыньянку в мехах, она вальяжной походкой подошла к ним и смерила Веру откровенно презрительным взглядом, посмотрела на министра Шена, как будто Вера вообще была мебелью и с ней говорить нет смысла:
— Ну ты конечно дал, ублюдок. Ну ты нашел, кого сюда притащить, прямо слов нет.
— Нет слов — молчи, — прохладно бросил министр. Женщина рассмеялась и Вера узнала ее голос — Йо Ри, "дочь моей матери", как назвал ее министр на рынке. Присмотревшись получше, она даже различила у нее на щеке узор в виде каких-то веток и цветов, как тогда. Министр процедил: — Что ты здесь забыла? Здесь твоего ничего нет.
— А я так не думаю, — женщина подняла руку и показала висящий на кольце ключ, покачала его на пальце и усмехнулась: — Расслабься, я здесь по поручению. А ты здесь по какому поводу? Решил показать сокровищницу дома Кан своей бесплодной шлюхе?
Вера нахмурилась, пытаясь понять, о чем они, министр не шевельнулся, глухо рыкнул:
— Следи за языком!
Йо Ри рассмеялась с таким злорадством, как будто обидевший ее человек у нее на глазах сел в лужу, довольно прищурилась и развела руками:
— Ты не знал?! Да ладно, ты всегда все знаешь раньше всех, ты даже не удивился. Об этом весь город болтает, я удивляюсь, как ей самой еще никто не сказал, — она бросила короткий взгляд на Веру, изучая ее как образец дрянного современного искусства, опять гадко улыбнулась министру: — Госпожа Тэй ее видела, и сказала, что она суха как пустыня. Но для тебя так даже лучше, зачем плодить полукровок, — Йо Ри захихикала, довольная собой, министр глухо процедил, почти не разжимая губ:
— Если бы каждый человек получил то, что заслуживает, из твоего рта при каждом слове выпадали бы жабы.
Она перестала улыбаться и задрала нос:
— Ты, я вижу, уже получил что заслуживаешь! Бесплодную шлюху!