Путешествие в Древляндию

22
18
20
22
24
26
28
30

Пульпо вздрогнул, стал багряно-красным и весь съёжился.

Сом Сомерсби незаметно подозвал к себе конвоиров Жукрафа и Рулли. К нему вплотную подплыли две полосатые Морские Змеи и две круглые Луна-Рыбы, и он шёпотом стал давать им какие-то указания.

После этого Сом Сомерсби с довольной улыбкой произнёс:

– Ну что ж, мои дорогие друзья, спешу с вами раскланяться! Много дел в связи с моим предстоящим днём рождения. Буду с нетерпением ждать вашего скорейшего возвращения!

Потом он повернулся к Орке, перестал улыбаться и сухо сказал:

– Ты знаешь, что надо делать. Проследи, чтобы они вышли из замка. И дай нашему учёному проводнику на прощание несколько ценных советов.

Орка кивнул охранникам, и те снова со всех сторон окружили Жукрафа и Рулли. Потом Орка наклонился к Пульпо и начал что-то говорить ему тихим, но угрожающим голосом. Убедившись, что Пульпо всё понял, Орка выпрямился и коротко приказал: «Можете идти!»

Пульпо поплыл вперёд, а Жукраф и Рулли вместе с охраной последовали за ним. Орка следил за ними до тех пор, пока они не скрылись из виду. Он предвкушал скорую победу, и глаза его хищно блестели…

* * *

Небольшой отряд во главе с Пульпо пробирался по тёмным бесконечным коридорам замка. И хотя Пульпо никогда здесь раньше не был, по свиткам и рукописям он знал описание дворца в мельчайших подробностях. Вскоре он отодвинул невидимую завесу из водорослей, и путники очутились в просторном зале с высокими каменными сводами. Повсюду здесь стояли изящные ажурные скульптуры разных форм и размеров, среди которых не было ни одной одинаковой. Одни были сделаны из перламутрового мрамора, другие – из тёмного гранита, третьи – из пористого известняка, четвёртые – из кораллов.

– Пойдём через Долину Фонтанов – так быстрее! – обернувшись, пояснил Пульпо.

Морские Змеи угрожающе зашипели, а Луна-Рыбы попятились, но спорить никто не стал, и они поплыли вслед за Пульпо.

Фонтаны! Вот чем были все эти необычные скульптуры, окружившие их со всех сторон.

Одни фонтаны были в форме рыб, зверей, цветов или деревьев. Другие совсем простые – в виде чаши на ножке или круглого бассейна. На каждом из них висела прямоугольная табличка с красивой надписью.

– «Каменный Ручей (Камнеляндия)», – прочитал Рулли на одном из фонтанов, сделанном из серого шершавого камня.

«Водопой Шуршунчиков (Цветляндия)» – было написано на табличке белоснежного фонтана, похожего на мороженое в вафельном стаканчике, которое покупала им Танина бабушка.

– Позвольте спросить? То, что нас окружает, – это фонтаны? – решился узнать Рулли и впервые обратился к Пульпо с начала их путешествия.

– Да, это всё фонтаны. Фонтаны Жизни, – с готовностью ответил Пульпо. – А место, где мы находимся, называется Долина Фонтанов.

Упоминание о ней не раз встречалось ему в старинных рукописях.

– Забытых Фонтанов, – услышал сзади Жукраф.

Он обернулся, но увидел за спиной только полосатую Морскую Змею.