Первый Феникс

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я думал, снова поезд.

– Эй! – Она несильно ударила его в плечо. – Тоже хочу, – вздохнула она.

– Мне покоя не дает тот супец.

– А мне – что за нами все еще никто не вернулся.

– Умеешь рыбный готовить? – Юра проигнорировал замечание девушки, но про себя отметил, что минут десять уже прошло.

– Конечно, чего ж там сложного. – Она пожала плечами. – Давай только не будем о еде, лишь сильнее есть хочется.

– Ну, я не напрашиваюсь, – протянул парень. – Но если бы кто-то приготовил мне чего-нибудь, например рыбного супа в знак, например, благодарности за, например, спасение жизни, я был бы крайне рад. Но это все теоретически.

– Да поняла я, – буркнула Лиза. – Будет тебе суп.

Юра хотел сказать что-то еще, но его внимание привлекло движение вдалеке – кто-то метнулся в тусклом свете в глубине тоннеля. Охотник неосознанно дернулся в том направлении.

– Что? Идет?

– Не знаю. – Он поморщился, ощутив смрад. – Чувствуешь запах?

Девушка пару раз шмыгнула носом:

– Ну, плесенью пахнет.

– А гниль? Воняет жесть, не чувствуешь?

– Нет, – Лиза удивленно помотала головой. – Ты уверен?

– Вернись в вестибюль, – потребовал охотник, вглядываясь в тоннель. – Дорогу помнишь?

– Нет, не помню, мы петляли тут как еба… – она запнулась, – много петляли, короче. И я одна тут ходить не буду ни за что! – Она выдержала паузу. – Запах что-то значит?

– После вентилей направо, до плаката с голой бабой, – он говорил торопливо, – там снова направо, идешь до упора, потом…

– Не пойду никуда! – Лиза перебила его и дернула за руку, заставляя повернуться к ней. – Что случилось?

– Я уже чувствовал пару раз эту вонь, – раздраженно ответил он, решив, что объяснить быстрее, чем уговаривать. – И каждый раз ничего хорошего после этого не следовало.