Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— А поподробнее вы не можете сказать?

— Нет.

— Меня зовут мистер Мейсон. Я звоню от имени Джеральда Шора, и мне необходимо выяснить, где сейчас находится слуга.

— Вы звоните по поручению мистера Шора?

— Совершенно верно.

— Если я сообщу вам, где сейчас находится Комо, то… неприятностей не возникнет?

— Нет, я об этом позабочусь.

— Он отвез миссис Шор в больницу «Экзетер».

— В больницу «Экзетер»? — в удивлении переспросил Мейсон.

— Да. Ей внезапно стало плохо. Похоже, что ее…

— Что ее? — подбодрил Мейсон, когда на другом конце провода замолчали.

— Ничего.

— Когда это произошло?

— Без четверти девять, как мне кажется.

— Так что же с ней все-таки? — настаивал Мейсон.

Женщина на другом конце провода какое-то время колебалась, а потом резко ответила:

— Ее отравили, но только не говорите никому, что я вам это сообщила.

После этого она повесила трубку.

Глава 7

Машина отдела по раскрытию убийств мчалась по Голливудскому бульвару с включенной сиреной, маневрируя в потоке движения. Пешеходы смотрели ей вслед, пока красные габаритные огни не скрывались из виду и на дороге не восстанавливалось нормальное движение.