Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Трэгг чувствует, что за всем этим что-то стоит, — ответил Мейсон с задумчивым видом. — Естественно, он пытается раскопать, что именно.

— Мне вы не предлагали не упоминать сведений, которые могут показаться тривиальными лейтенанту Трэггу, — сказал Джеральд Шор.

— Не предлагал, — согласился Мейсон.

— Что вы имели в виду?

— О, всякие мелочи — то, что составляет фон, но не играет роли, если говорить о деле.

— Что-то конкретное?

— Ну, например, отравленный котенок.

Хелен Кендал резко вдохнула воздух, показывая тем самым свое удивление.

— Неужели вы считаете, мистер Мейсон, что отравление котенка как-то связано с этим? — воскликнула она, показывая рукой на припаркованный неподалеку седан, в котором обнаружили труп.

— Я упомянул котенка, просто чтобы проиллюстрировать тривиальные моменты, которые не должны интересовать лейтенанта Трэгга, — уклончиво ответил Мейсон.

— Но как я поняла, вы не хотите, чтобы мы открывали ему… — Она резко остановилась.

— Что? — подбодрил Джеральд Шор.

— О, ничего.

Шор подозрительно посмотрел на Мейсона.

— Единственный пример, приведенный мной в том разговоре с вами, также служил иллюстрацией, как и сейчас пример с отравлением котенка, — продолжал Мейсон.

— А что вы тогда упоминали? — настаивал Шор.

— То, что вы не заходили вместе с нами в гостиницу «Ворота замка», — выпалила Хелен Кендал.

Джеральд Шор застыл на месте, что определенно явилось результатом сознательных усилий не выдать свои эмоции.

— А это какое отношение имеет к делу? — потребовал он ответа у Мейсона.

— Я об этом и говорю. Я упомянул тривиальные вещи, только осложняющие расследование. Никого не интересующие факты нагромоздятся один на другой, допрос свидетелей растянется на неопределенное время. То, что вы остались в машине, также несущественно, как отравление котенка.