Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Почему вы решили… — начал адвокат.

Трэгг поднял руку, жестом призывая к молчанию. Он не сводил глаз с Хелен Кендал.

— Итак, мисс Кендал, я обращаюсь к вам. Что Мейсон просил вас не говорить мне?

Громким монотонным голосом Делла Стрит принялась декламировать басню:

— «…Заходи в мой дом, — пригласил Паук Муху…»

— Прекратите немедленно, — закричал Трэгг. — Я спрашиваю мисс Кендал. Отвечайте, мисс Кендал. Так что это было?

Хелен Кендал смутилась на мгновение, потом посмотрела прямо в глаза Трэггу и заявила:

— Он велел нам честно отвечать на все ваши вопросы.

— И все?

— И не терять ваше время, пересказывая тривиальные детали.

— Какие, например? — настаивал Трэгг, словно проводил перекрестный допрос свидетеля, в показаниях которого нашел слабое место.

Огромные фиалковые глаза Хелен Кендал, казалось, стали еще больше.

— Например, то, о чем вы не захотите нас спрашивать, — ответила она. — Мистер Мейсон охарактеризовал вас как очень опытного полицейского и не сомневался, что вы зададите вопросы, покрывающие все аспекты дела, по которым вы желаете получить от нас информацию.

У Трэгга от гнева побагровело лицо.

— Именно это я и сделаю, — мрачно пообещал он.

Глава 8

Трэгг закончил допрос только через полчаса. К этому времени его люди завершили осмотр тела и машины.

— Ладно, — сказал он устало. — Вы четверо оставайтесь здесь в машине. Я сейчас схожу к той, в которой обнаружили труп. Мне необходимо кое-что проверить.

Как только Трэгг отошел, Джеральд Шор заметил:

— Очень подробный допрос, как мне показалось. Больше похож на перекрестный допрос свидетеля противной стороны. Словно он подозревает нас и хотел выяснить наши мотивы.