Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

Садовник казался угрюмым и подозрительным.

— Мне уточнять нечего. Конечно, он постучал. Звонок не работает.

Мейсон покачал головой.

— Я не уверен, что вы поступили правильно. У вас могут возникнуть проблемы с миссис Шор, если вы попытаетесь заступиться перед ней за ее мужа.

— Я знаю, что делаю, — заявил Лунк.

— Конечно, вы в долгу перед Франклином Шором, — продолжал Мейсон. — Вы хотите ему помочь, не так ли?

— Да.

— А вы в курсе, что миссис Шор его ненавидит?

— Нет.

— Наверное, вы несколько часов проговорили с Франклином Шором перед тем, как отправиться к миссис Шор, не так ли?

— Нет, не так долго.

— Час?

— Наверное.

— А как у него с психикой? — внезапно спросил Мейсон.

— Что вы имеете в виду?

— Он быстро соображает?

— Конечно. Помнит то, о чем я напрочь забыл. Спрашивал про молочай, который я высадил прямо перед его исчезновением. Я совсем о нем забыл. Эти растения не прижились, и хозяйка велела их вырвать. На том месте у нас сейчас розовые кусты.

— Значит, он практически не постарел?

— Конечно, постарел немного, но в общем-то такой же, как и раньше.

— Почему вы не скажете мне правду, Лунк?