Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне необходимо связаться с миссис Шор, — настаивал Лунк. — Я не собираюсь больше ни с кем говорить.

— Я знаю, — кивнул Мейсон. — Постараемся разработать какой-нибудь план.

— Послушайте, у меня нет времени, чтобы всю ночь разрабатывать планы. Это горячая новость. С ней необходимо немедленно разобраться. Я должен встретиться с миссис Шор.

Мейсон выехал на широкую улицу, на которой в этот поздний час не было видно ни одной машины. Внезапно он притормозил у края тротуара, выключил фары, зажигание, повернулся к Лунку и спросил резким тоном:

— Откуда вы знаете, что Франклин Шор жив?

Лунк дернулся, словно Мейсон уколол его булавкой.

— Давайте выкладывайте.

— Почему подобное пришло вам в голову?

— Потому что вы себя выдали. Если помните, вы заявили, что какое-то время тому назад никакие аргументы в мире не убедили бы вас в том, что Комо не был замешан в исчезновении Франклина Шора. Вы верили в это несколько лет. Причем это стало у вас навязчивой идеей. Только одно могло внезапно поколебать вашу уверенность. Вы или видели Франклина Шора, или слышали от него.

Лунк замер, словно приготовившись оспаривать слова адвоката, а потом внезапно сник и откинулся на сиденье. Желание возражать и сопротивляться полностью пропало.

— Да, я его видел, — признался он.

— Где он находится?

— У меня дома.

— Он появился незадолго до того, как вы сели на автобус и отправились к миссис Шор?

— Да.

— Что ему нужно?

— Он попросил меня кое-что сделать для него. Я не могу открыть вам, что именно.

— Он попросил вас съездить к миссис Шор и выяснить, примет ли она его назад или что-то в этом роде?

Лунк колебался несколько секунд, а потом заявил:

— Я не собираюсь говорить вам то, что он сказал мне. Я обещал ему, что никому не открою этого.