Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

Мейсон продолжал смотреть на муку.

— Если дверь в кладовку оставалась закрыта, то как сюда мог забраться котенок? — спросил он.

Лунк обдумал вопрос.

— Есть только один ответ, — наконец решил он. — Франклин что-то искал и заглянул сюда, а котенок последовал за ним.

— А что вы скажете о выдвинутых ящиках и разбросанной на полу одежде?

— Да, я промахнулся, — уныло признал Лунк. — Шор, наверное, встал сразу же после моего ухода. Обнаружив, что меня нет, он понял, что я отправился к Матильде Шор, чтобы сообщить о его возвращении. Боже, ну почему я позволил ему обвести себя вокруг пальца?

— Вы считаете, что он обыскал дом? — уточнил Мейсон.

— Наверное, раз уж открывал дверь в кладовку и устроил все это на полу.

— Что он искал?

— Понятия не имею.

— У вас должно было быть что-то, что требовалось Франклину Шору, — настаивал Мейсон.

Лунк подумал несколько секунд, а потом заявил:

— Я думаю, что удача в последнее время отвернулась от Шора. Он нуждался в деньгах.

— А у вас они есть?

Лунк помедлил, а потом кивнул:

— Да, отложил немного на черный день.

— Где они?

Лунк молчал секунд восемь-десять. Мейсон начал раздражаться.

— Послушайте, я вас обворовывать не собираюсь.

— В кармане брюк моего лучшего костюма, висевшего в шкафу, — признался садовник.