Мейсон продолжал смотреть на муку.
— Если дверь в кладовку оставалась закрыта, то как сюда мог забраться котенок? — спросил он.
Лунк обдумал вопрос.
— Есть только один ответ, — наконец решил он. — Франклин что-то искал и заглянул сюда, а котенок последовал за ним.
— А что вы скажете о выдвинутых ящиках и разбросанной на полу одежде?
— Да, я промахнулся, — уныло признал Лунк. — Шор, наверное, встал сразу же после моего ухода. Обнаружив, что меня нет, он понял, что я отправился к Матильде Шор, чтобы сообщить о его возвращении. Боже, ну почему я позволил ему обвести себя вокруг пальца?
— Вы считаете, что он обыскал дом? — уточнил Мейсон.
— Наверное, раз уж открывал дверь в кладовку и устроил все это на полу.
— Что он искал?
— Понятия не имею.
— У вас должно было быть
Лунк подумал несколько секунд, а потом заявил:
— Я думаю, что удача в последнее время отвернулась от Шора. Он нуждался в деньгах.
— А у вас они есть?
Лунк помедлил, а потом кивнул:
— Да, отложил немного на черный день.
— Где они?
Лунк молчал секунд восемь-десять. Мейсон начал раздражаться.
— Послушайте,
— В кармане брюк моего лучшего костюма, висевшего в шкафу, — признался садовник.