Сны единорога

22
18
20
22
24
26
28
30

– Уверена, ты права, – ответила девочка, подходя к тюфяку, чтобы присесть.

Софи кивнула:

– Вот увидишь.

Несколько часов спустя Клэр разбудил скрип: окошко в двери открылось снова. Что-то упало на пол с глухим стуком, и окошко с лязгом закрылось. Клэр поспешила потереть сапфир, а Софи подошла к маленькому свёртку, завёрнутому в ткань. Это его просунули в их темницу секундой ранее.

– Бутерброды, – сказала Софи, протягивая один Клэр. – Козий сыр, козлятина и… какая-то зелёная штукенция.

Клэр села рядом с сестрой и откусила кусок от своего бутерброда. Хлеб был чуточку суховат. Софи осторожно разгладила салфетку, в которую были завёрнуты бутерброды, и положила её на пол. После чего принялась осторожно отделять ингредиенты своего бутерброда друг от друга. Маму эта её привычка почему-то всегда выводила из себя. Софи нравились все части бутерброда; ей просто не нравилось, когда их сочетали вместе.

– Клэр! – вдруг воскликнула сестра. – Как думаешь, что это? – Она указала на пятно на салфетке. Вот только это было не пятно. Клэр подняла сапфир и ахнула от увиденного. Точно таким же мелом, каким ученики писали на грифельных досках, на бумаге были начерчены тонкие линии, похожие на… – Это карта цитадели! – торжествующе объявила Софи. – И, кажется, существует проход, который выведет нас отсюда. – Она ткнула пальцем в одну из линий. И верно: на их башне-темнице было отмечено две двери. Пунктирные чёрточки шли от их темницы через стены к чему-то вроде кухонного подвала. – Вот, выход здесь!

– Но кто её нарисовал? – спросила Клэр, в её голосе слышалось сомнение. – Кто нам помог? Возможно, это ловушка.

– Глянь, здесь нацарапано что-то ещё… – Софи показала на уголок карты.

Клэр взяла салфетку в руки и внимательно присмотрелась:

– Это «Л» и «З». Сокращённо… Ляпис и Зури!

Перед глазами у неё пробежала картинка: лица близнецов, просиявшие, когда она присела рядом с ними на вечернем пении. Девочка как-то слышала, что преданность самоцветчиков граничит с упрямством. Она не знала точно, чем заслужила их дружбу, но была им за неё благодарна. Подняв взгляд, Клэр увидела, что Софи уже успела вскочить на ноги и теперь постукивает по каменным блокам.

– Думаю, им можно доверять, – заключила девочка. – Они всегда были добры ко мне на уроках…

– Отлично. Потому что мы либо остаёмся здесь, пойманные в ловушку, либо выбираемся отсюда, рискуя быть пойманными. Не то чтобы у нас был выбор, верно?

– Что ты делаешь? – спросила Клэр, пропуская вопрос сестры мимо ушей.

– Ищу вход в секретный туннель, – пояснила Софи. – Так делают в фильмах. Если за стеной пусто, звук будет глухим.

– Когда стучишь по камню, звук всегда глухой, – заметила Клэр.

Кулак сестры завис в воздухе.

– Тогда предложи что-нибудь! – вспылила она. – Мы не знаем, сколько у нас времени до возвращения Джаспера. Нужно выбираться отсюда.

Клэр оглядела темницу. У неё скрутило живот. Здесь так много камней, как им понять, где искать? Её взгляд вновь скользнул на клочок с картой. Вообще-то на нём не было никаких подсказок, как выбраться из башни. Прищурив глаза, Клэр задумалась, действительно ли эта салфетка была картой. Возможно, сёстрам так отчаянно хотелось видеть перед собой план спасения, что их воображение дорисовывало линии до чего-то большего, чем они на самом деле были. Возможно, это просто какие-то линии.