На всемирном поприще. Петербург — Париж — Милан,

22
18
20
22
24
26
28
30

110

Роману «Нана» Э. Золя и его героине Мечников уделил специальную статью «Новейший „Нана-турализм“»; см. Мечников Л. И. Очерки французской литературы от Просвещения до натурализма / сост. Р. Ризалити; науч. ред. М. Г. Талалай. М.: Индрик, 2020. С. 307–392.

111

Истязатель мужиков (фр.).

112

«Золотой дом» — известный в ту эпоху парижский ресторан.

113

Неисчерпаемые золотые прииски в Иркутске, на Урале, в Сибири (фр.).

114

Который является одним из самых опасных вождей нигилизма (фр.).

115

Каков черт, [говорит] этот ваш [Калачев]; у меня есть его акварель. Ах, мой дорогой, что за вещь! Я прошу за нее две тысячи франков. Она не больше ладони, но это поэма (фр.).

116

Якорь, «парашют» (термин, означавший компенсацию), компас.

117

На пропой (фр.).

118

Спасайте детей с помощью Revalescière (фр.). Revalescière — широко разрекламированное в ту эпоху лекарство, названное от лат. глагола revalescere — восстанавливать силы.

119

Покой домашнего очага (фр.).