Выбившийся локон падает ему на лоб. Несмотря на усталую улыбку на лице, его лоб нахмурен от разочарования.
– Мне жаль твоего брата, – говорю я.
Он отворачивается и сжимает кулак, словно хочет, чтобы в нем оказался еще один нож.
– В произошедшем нет твоей вины. Так что тебе не о чем сожалеть.
– Но, возможно, я бы могла помочь, – возражаю я.
А сама думаю об информации, которую Анника попросила скрыть от него. Думаю о том, как разозлилась бы, если бы кто-то скрывал информацию о Мэй от меня. Но больше всего в голове мыслей о том, насколько, по мнению Офелии, безнадежны люди и как сильно мне хочется, чтобы она ошибалась.
– Я знаю, где он.
Тео ошарашенно смотрит на меня:
– Ты… ты видела его?
– Я подслушала принца Келана. Он приказал своим Гвардейцам отвести его в Зимнюю Крепость.
Плечи Тео опускаются: он надеялся, что положение его брата немного легче.
– А что, если я смогу найти способ связаться с ним? – тихо спрашиваю я. – Хотя бы для того, чтобы выяснить, пробуждается ли его разум?
На лице Тео явно отражается боль:
– Даже если разум Мартина пробуждается, это не имеет значения. Колонисты ждут, что его придут спасать. Так что ты попадешь в ловушку.
– Но они считают, что я одна из них. И если
– Я не могу вновь подвергнуть Поселение опасности, – перебивает Тео, и я понимаю, что мешки под его глазами вызваны виной, которая мучает его.
Я опускаю плечи:
– Вот как? Неужели мы даже не попытаемся?
Поморщившись, Тео вытаскивает один из своих ножей, а затем проводит пальцем по острию клинка. Лезвие сияет на солнце.