— Слухай, нам треба перетерти, — мовив він.
— Перетерти? Сподіваюся, щось їстівне? Я зголоднів, — з показною зацікавленістю промовив Феловбі, але Трент, насупившись, звелів йому замовкнути.
— Скільки ти в мене позичав минулого тижня?
— Триста вісім франків, — відповів той смиренно.
— Де вони?
Феловбі почав щось плутано пояснювати, але Трентові урвався терпець:
— Я знаю, ти їх пустив на вітер, як завжди. Мені начхати, що ти робив до облоги. Мені відомо, що ти багатій і маєш право тринькати гроші, як тобі заманеться. Врешті-решт, то була не моя справа. Але
— Я й
— То це правда, що в тебе обмаль грошей? — продовжував Трент.
— То є так, — позіхнув чоловік.
— А те смажене молочне порося, що на вулиці Сен-Оноре — воно ще там?
— Щ-що? — затинаючись перепитав Феловбі.
— О, я так і думав! Та я бачив тебе, коли ти стояв у захваті перед цим молочним поросям з дюжину разів!
Після чого, сміючись, він передав Феловбі капшук з двадцятьма франками і пішов допомагати Вестові, що перев’язував біля умивальника руку, кинувши наостанок:
— Якщо ти й це спустиш на розкоші, виживатимеш далі як сам зможеш.
Вест спромігся зробити на пов’язці вузлик і сказав:
— Пам’ятаєш, я залишив вас з Брейтом, аби віднести Колетті шматок курки?
— Курка! Боже правий! — простогнав Феловбі.
— Курка, — повторив Вест, насолоджуючись тугою в голосі Феловбі. — Я маю пояснити… дещо змінилося. Ми з Колетгою… вирішили одружитися.
— А що там з куркою? — пролепетав Феловбі.