Сообщение вышло лаконичным и емким. Как будто репортер написал его в последнюю секунду. Она в замешательстве покачала головой.
— Почему не названо ни одного имени?
Кир бросил вырезку обратно в папку.
— Вероятно, пытались защитить семью, — предположил он. — Сомневаюсь, что они были очень популярны в городе.
Она кивнула. Вероятно, Кир прав. Она помнила возмущение общественности, когда выяснилось, что Рудольф находится в больнице и борется за свою жизнь после того, как преступник пустил ему пулю в голову. Если бы наркоторговец не погиб в перестрелке, вполне возможно, его вывели бы на городскую площадь и забили до смерти.
— Фрей, — она проговорила это имя, чувствуя смутное ощущение, что должна его узнать. — Тебе это что-нибудь говорит?
Кир пожал плечами.
— Мой отец, вероятно, упоминал его, но я не помню ничего конкретного.
— А как насчет свидетелей?
Он бросил на нее изумленный взгляд.
— Я не уверен, но это отличная мысль. Возможно, человек, отправлявший письма моему отцу, не участвовал в стрельбе, а просто был свидетелем. — Он положил папку обратно в ящик и поднялся на ноги. — Мне нужно пойти в офис шерифа и прочитать официальный отчет. Там должны быть указаны все свидетели. Там также может быть больше информации о Делберте Фрее.
Линн поднялась и встала рядом с ним.
— Думаешь, тебе дадут его посмотреть?
Жесткая улыбка искривила его губы.
— Так или иначе.
Она поверила ему. Кир мог быть обаятельным, веселым и приятным собеседником. Но он жил с отцом-алкоголиком и построил миллионный бизнес буквально с нуля. Для него не существовало ничего недостижимого, если он ставил перед собой цель.
Обнадеженная тем, что он проведет утро в офисе шерифа, а не в поисках убийцы, Линн переключилась на свои собственные планы на день.
— Мне нужно попасть домой, чтобы переодеться для работы.
Он кивнул.
— Я поеду с тобой и заберу свой внедорожник у твоего дома.