Я считаю по 7

22
18
20
22
24
26
28
30

Вернувшись в квартиру, я благодарю Патти за все, что она сегодня сделала.

К моему величайшему облегчению, она наконец села отдохнуть.

Она самый прагматичный человек на свете. Она пожимает плечами и отвечает:

– Những gм mмnh mong нt khi nаo nо́ xấy ra. Nhṹng gм mмnk khфng muốn thм nо́ lại cứ đến.

В переводе это означает:

«То, чего мы ожидаем, случается редко; то, чего не ожидаем, – всегда».

Я беру Патти за руку. И сама этому удивляюсь. Для таких штучек я уже слишком большая, но все равно. Я выговариваю:

– Это нельзя назвать научным способом описания последовательности событий, но с учетом того, что со мной случилось, я очень хорошо понимаю мысль.

Давно я так много не говорила.

И – то ли от усталости, то ли оттого, что что-то изменилось, – но я держу Патти за руку, смотрю ей в лицо и – улыбаюсь.

И даже губы не сводит.

И Патти не отворачивается.

Все очень проголодались, даже я, а я ведь давно перестала испытывать голод.

Патти пытается позвонить Деллу, но он не берет трубку.

Так что ужинаем без него.

Что самое странное – внезапно нам начинает казаться, будто мы и впрямь живем здесь, в «Садах Гленвуда».

Мы садимся вокруг стола с красной пластиковой крышкой, а поев, выбрасываем бумажные тарелки (фарфоровых Делл не держит) в мусорный мешок.

Патти немедленно отряжает Куанг Ха вынести мешок на помойку, потому что в кухне мусора больше быть не должно.

Мы помогаем ей убрать со стола, прячем остатки еды в холодильник, а потом осваиваем нашу свежекупленную, пусть и не новую мебель.

Я не верю своим глазам: у Патти еще есть силы, она берется за гору перестиранного белья Делла и сворачивает каждую пару трусов в плотный плоский конвертик.