Глава 25. Кузина Грейси
Я босиком прошлепала в гостиную, закрутив волосы в косу, чтобы не намочить темно-синее платье с матросским воротником. Я вдруг вспомнила, что была именно в этом платье, когда в первый раз встретилась с Грейси. Она тогда суетилась в студии Джулиуса, меняя на фонографе пластинки, призванные заглушить звуки, производимые наверху Стивеном.
Грейси следила за моим приближением, не сводя с меня настороженного взгляда широко раскрытых глаз, напоминающего взгляд пойманной совы. Она в напряжении сидела на диване тети Эвы, опустив под подбородок маску и с такой силой сцепив на коленях руки, что, казалось, они заперты на ключ.
Моя тетя сидела напротив в кресле-качалке так же напряженно.
– Привет, Грейси. – Я расположилась рядом с нашей гостьей, что заставило девушку напрячься еще сильнее. – Я рада снова тебя видеть.
– Я тоже рада тебя видеть. – Грейси опустила глаза. – Я хотела прийти с того самого момента, как узнала, что произошло на том спиритическом сеансе. Вообще-то об этом услышал от Джулиуса Грант, но потом он рассказал мне. В последнее время я не работаю в студии.
– Почему? – спросила я.
Я почувствовала ужасный вкус свернувшегося молока, который впервые ощутила на похоронах.
– Я не… – Грейси шмыгнула носом. – Я не хотела возвращаться в этот дом после того, как Стивен…
Я резко выпрямилась, осознав, что она, возможно, только что подтвердила мои подозрения, что Стивен умер именно в этом доме.
– Но Грант все еще там работает? – спросила я.
– Он говорит, что вынужден это делать. Когда умерла наша мама, он бросил работу в ресторане в центре города. Он сказал, что нам обоим нужно работать в студии Джулиуса, чтобы быть ближе к родственникам и зарабатывать приличные деньги. Видишь ли, наш отец служит во флоте, так что позаботиться о нас некому.
Тетя Эва покачивалась, тихо поскрипывая креслом.
– Разве вы не живете на Коронадо?
Грейси покачала головой и смущенно улыбнулась.
– Мы бедные родственники. Наш отец был инструктором по плаванию в «Отеле Коронадо», где и познакомился с нашей матерью. Она ходила плавать в бассейне отеля, когда Эмберсы проводили зиму в своем огромном доме. Он перешел по наследству папе Стивена, а не нашей маме, потому что она была женщиной. А мы всегда жили здесь, в Сан-Диего.
Я поежилась от мысли о том, что Стивен был представителем богатой части семьи.
– Мне кажется, что Стивену всегда было не по себе на этом острове, – произнесла я. – Он сказал мне, что уходит на войну, чтобы не стать таким, как окружающие его люди, попав под их влияние. Он, вероятно, предпочел бы поменяться жилищем с вами.
– Многие люди отдали бы правую руку за возможность жить в таком красивом районе, – вмешалась тетя Эва.
– Я видела людей без рук, – пробормотала я. – Не сомневаюсь, что они предпочли бы иметь целое тело, чем вид на океан.