Оконное стекло треснуло, положив конец моим конвульсиям.
Дрожь прекратилась.
В комнате воцарилась тишина.
Тетя Эва с глухим стуком упала на пол. Кожа Грейси приобрела болезненный зеленоватый оттенок. Она покачивалась, и казалось, также вот-вот потеряет сознание. Она схватилась за край стола и прижалась лбом к его крышке в попытке удержаться от обморока.
Я их отлично понимала, поскольку и сама едва не потеряла сознание.
Потому что голос Стивена не обжигал мне ухо и не раздавался неподалеку от меня. Его крик не предназначался исключительно для меня и не звучал в замкнутом пространстве моего мозга.
Его голос – его настоящий низкий голос – исходил непосредственно из моего рта.
Глава 26. Солдатское сердце
Я ждала на холодном полу возле комнаты тети Эвы, закрыв лицо взмокшими ладонями. Грейси помогла мне привести тетю в чувство и довести ее до постели, но после этого она просто замкнулась. Она вышла из дома, устремив пустой взгляд в пространство.
На меня волнами накатывала дурнота, но я изо всех сил сопротивлялась ей, сосредоточенно сопоставляя заявление Грейси о том, что Стивен покончил с собой, с его историей о черных птицах. Возможно, он застрелился потому, что считал, что его преследуют птицы с поля боя, явившиеся к нему домой? В таком случае почему как Стивен, так и миссис Эмберс говорят о яде и отравлении?
– Что, если его убила собственная мать, чтобы положить конец его страданиям? – вслух спросила я у самой себя.
Эта версия прочно засела у меня в мозгу; от напряжения на лбу у меня пульсировала вена. Сама мысль об этом заставляла меня мучиться чувством вины. И все же… Что, если миссис Эмберс не хотела, чтобы ее сын страдал? Что, если именно поэтому после его смерти ее пришлось увезти из дома? Возможно, рассудок Стивена трансформировал его мать в чудовищное существо, защищая его от правды.
Чья-то рука толкнула меня сзади в плечо.
– Ты сейчас кто?
Я заморгала, пытаясь проснуться, и обнаружила, что надо мной стоит моя тетя, сжимая в руках распятие на манер бейсбольной биты. Длинные тени, вытянувшиеся на полу за ее спиной, указывали на то, что день клонится к вечеру.
– Надеюсь, ты не собираешься меня этим ударить? – спросила я.
– Ты Мэри Шелли?
– Да, это я. Пожалуйста, опусти эту штуку вниз.
Ее руки с распятием в руках немного расслабились, но лицо оставалось напряженным.
– Я не хочу, чтобы ты здесь сидела.