Этот мужчина среднего роста стоял посреди лужайки, где людской водоворот образовывал небольшую лакуну. Шляпа джентльмена немного съехала на затылок, в зубах он держал тонкую длинную сигарету. Он находился на приличном расстоянии от наших приятелей, чтобы удалось разглядеть все детали его внешности, но Стэндертон дорисовал в своем воображении его облик, ибо и раньше встречал его.
Чувствуя на себе чей-то пристальный взгляд, мужчина обернулся и сразу же направился к экипажам. Приблизившись к Джилберту, не сводившему с него глаз, незнакомец вынул сигарету изо рта и осклабился.
– Как поживаете, сэр? – крикнул он, явно стараясь, чтобы его расслышали в гаме и суете.
Стэндертон приветливо улыбнулся, и мужчина, ответив поклоном, помахал шляпой в воздухе. Вскоре людской поток поглотил его и он скрылся из виду.
– Кто это такой? – спросил у друга Линдел.
– Грабитель, – ответил тот. – Известный лондонский вор. Да-да, в этом ремесле он преуспел. Фамилия его Уоллис. Слушай, а почему на свете так много желающих присвоить себе чужое? Человека с философским складом ума, вроде меня, это выводит из душевного равновесия.
Линдел внимательно посмотрел на приятеля.
– Не бери все близко к сердцу, – посоветовал он. – Если уж гроза действительно разразится, попробуй проложить себе дорогу сквозь нее.
– Ты рассуждаешь как практик, а я скорее мистик. Может, поэтому мы и выносим общество друг друга.
– Давай-ка пойдем отсюда, – поторопил Линдел. – Надо добраться до машины, пока все дорожки и выходы не запрудила толпа.
Джилберт с трудом поднялся со скамьи – ноги его затекли от долгого сидения – и, прихрамывая, сошел вниз. Вместе с Франкфортом они миновали площадку перед конюшнями, где толпились жокеи, конюхи, журналисты и страстные поклонники скачек, и свернули на стоянку. Несмотря на вереницу машин, они быстро отыскали свой автомобиль, а шофер уже ждал их на месте.
– Вот и отлично! – обрадовался Линдел. – Гони в Лондон, пока нас гроза не накрыла.
На горизонте блеснули первые всполохи, вдали прогремел гром. Духота стала нестерпимой. Франкфорт оказался прав: уже в Эпсоме молнии прорезали потемневшее небо, раскаты грома сделались оглушительными и с неба хлынул поток дождя.
С ипподрома точно так же разлился поток людей: те, кто не имел возможности ехать на автомобиле, – а таких было большинство – во всю прыть помчались к железнодорожной станции. Шоферам, которые везли респектабельных пассажиров, приходилось искусно лавировать среди людей, машин и экипажей, смешавшихся в кучу.
Стэндертон, сидевший рядом с водителем на переднем сиденье, был весьма наблюдательным молодым человеком и хорошим физиономистом. При вспышке молнии он успел заметить, что лицо шофера побледнело, как мел, и он периодически вздрагивал, точно от уколов. К этому времени небо стало черным, земля погрузилась во мрак. Дорога впереди почти не просматривалась из-за свинцовых туч и сплошной пелены дождя. Такой грозы в Англии давно не видывали.
Джилберт не любил дождь, но сейчас все его внимание сосредоточилось на шофере, который настолько нервничал, что тряслись его руки, державшие руль.
Неожиданно перед машиной вспыхнул огненный столб и раздался такой треск, что предыдущие громовые раскаты по сравнению с ним показались хлопушкой с конфетти. Шофер инстинктивно отпрянул назад, лицо его, искаженное ужасом, посерело, руки выпустили руль, нога соскользнула с педали.
– Господи! – взмолился он. – Я не могу дальше ехать. Это светопреставление!
– Ладно, – нахмурился Джилберт, теряя терпение, – садись на мое место, иначе с тобой мы приедем прямо в ад. Я сам поведу.
Его красивая рука с тонким запястьем уверенно легла на руль, нога в дорогом ботинке нажала на педаль.