Тигры Редфернов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Жрите, — приказал на иларском с жестким доргернским акцентом один из моряков. — Живо!

Энджел откусил от хлеба, исподлобья изучая мазандранца и моряков. В желудке у Маргарет бурчало от голода, но под надзором похитителей она едва не подавилась своей порцией. Мазандранец запомнился ей еще в прошлый раз; человека, отдавшего приказ, она узнала по голосу. Лицо у него было грубое, скуластое, с прозрачными голубоватыми глазами и рыжими баками. Из-под шляпы выбивались клочковатые рыжие волосы. Он не сводил с девушки жадного оценивающего взгляда, и она придвинулась ближе к Энджелу.

— Держитесь от него подальше, — шепнул наставник.

Да она бы ни за что добровольно к такому типу не подошла!

— На выход, — велел моряк, когда воде и хлебу пришел конец. Энджел встал и подал Маргарет руку. Мазандранец вышел первым, моряк подождал, пока пленники переступят порог, и захлопнул за ними дверь.

* * *

Бреннон захлопнул папку и положил в стопку просмотренных. Настроение было нерадужным. Вчера вечером, возвращаясь из больницы, он заглянул к сестре. Она впервые за полгода позволила ему переступить порог. Дом не пострадал, все домочадцы были живы и здоровы — только по большей части напуганы до полусмерти.

— Ты знаешь, в чем дело? — спросила у Бреннона миссис Шеридан. Комиссар покачал головой. В окно гостиной виделся тонкий полупрозрачный купол, накрывающий весь дом и сад. Сейчас купол понемногу таял в сумерках, снова становясь невидимым. Натан уже наметанным взглядом отметил стреляющие над оградой и воротами искры заклятий.

— Это она? — Сестра сунула ему тонкую пачку писем. — Это сделала Маргарет?

Бреннон только вздохнул. Он не слышал в голосе Марты материнской гордости.

— Или ее мужчина, этот человек, о котором ты мне ничего не рассказывал?

— Какая теперь разница. Она защищает вас или он по ее просьбе — главное, что вы почти единственные, кто более или менее в безопасности. Старайтесь не выходить на улицу, а если выходите — то вооруженными и не поодиночке.

— Вооруженными! — фыркнула Марта. — Не поодиночке! Двадцать лет назад мы тоже передвигались от дома к дому короткими перебежками. Но мне что-то не хочется возвращаться во времена моей юности.

— Пока мы ищем зачинщиков, вам лучше позаботиться о собственной безопасности.

— Нам! А им? — Она ткнула пальцем в соседские ограды. — Им как позаботиться, если беглые дочери не спрячут вот эти дома под дьявольскими кастрюлями?

— Дьявол здесь ни при чем. Это просто магия, — устало пробормотал Натан и побрел к двери.

— Просто магия! — шипела ему в спину сестра, идя следом. — За тридцать девять лет я ни разу не видела этой «просто магии», а тут на тебе — появилась! Моя собственная дочь, без моего ведома…

— Я тебе напишу, когда станет безопасней.

— А ты все знал! Знал — и ничего не сказал!

Бреннон захлопнул дверь. Это был бессмысленный разговор. Даже если бы он признался, что видел Пегги, это не помогло бы вернуть девчонку домой.

Комиссар отодвинул папки и полез в ящик за свертком с завтраком, который ему прислала миссис ван Аллен, но тут в дверь постучали.