Она перестала раскачиваться в кресле.
– Вот и все. Так я и узнала подробности убийства.
Я недоверчиво на нее уставился.
– Что?
– Так я и узнала, что происходило в ту ночь. Вы же это хотели выяснить, да?
Я заговорил медленно, пытаясь скрыть разочарование:
– Есть одна проблема: я не верю, что Гэри упоминал такие мелочи, как орешки на полу, снегоочиститель в гараже или синюю тарелку с хлопьями в раковине. Бобби он не стал бы этого рассказывать.
Клаудия надулась.
– Вы мне не верите.
– Не верю? Вы говорите о вещах, которые не имеют смысла. И я не знаю, как мне быть.
Я хотел было продолжить расспросы, но она жалобно округлила глаза, и я понял, что давить бесполезно. Клаудия сейчас обвела бы вокруг пальца даже самого опытного следователя.
И все же мы почти нашли ответ. Он был уже на поверхности – главное, заставить Клаудию мне довериться.
3
Через неделю мы снова прошлись по ее рассказу, начиная с событий, предшествующих убийству, и заканчивая исповедью Гэри.
– За пару дней до этого Пигман обещал, что мы отпразднуем День святого Валентина заранее, потому что ему надо было в рейс. Он пригласил нас с Джинджер перед работой на ужин в «Кахики». Я оделась – на сборы, как всегда, ушла целая вечность, – и он меня забрал. А Джинджер встретила нас уже в «Кахики».
– Значит, Пигман в тот день водил вас на ужин? А после работы опять угостил завтраком?
– Он был такой славный. Любил проводить с нами время.
– Ладно, давайте дальше. Что случилось в «Кахики»?
– Я была очень расстроена после того, что услышала от Гэри. Поэтому сказала Пигману и Джинджер, что мне надо кое с кем поговорить, вышла в фойе и позвонила соседу, чтобы тот за мной приехал. Затем попросила Джинджер расписаться за меня в «Картинной галерее», потому что я немного опоздаю. Им не хотелось отпускать меня одну, но я сказала, что у меня есть кое-какие важные дела и за мной уже едут. Мол, я не одна, все будет хорошо…
– Дальше, – чуть слышно прошептал я, опасаясь развеять чары.