Разоблачение Клаудии

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что она вам сказала?

– Много чего…

Однако Левингдон снова демонстративно отодвинул бумагу с отказом от прав.

Макменеми махнул рукой.

– Не хотите, не подписывайте. Ваша жена и без того уже все нам рассказала про Убийц с двадцать вторым калибром и кто они такие на самом деле…

– Вот черт! – выпалил Левингдон и заплакал.

В эту минуту Стекман решил привести в комнату для допросов Делайн Левингдон. Он уже понял, что в их браке главную скрипку играет именно она. Если Делайн велит говорить, Гэри сдаст и себя, и брата.

Она вошла в комнату, сквозь слезы улыбнулась мужу и спросила, можно ли его поцеловать. Уомелдорф разрешил, и она бросилась Гэри на грудь, громко рыдая и всхлипывая:

– Милый, я так тебя люблю!

Детективы оставили их наедине. Микрофоны записывали каждое слово в комнате. Делайн прошептала:

– Меня в чем-то обвиняют?

– Я им про тебя ничего не сказал, – так же шепотом ответил Гэри.

Когда детективы снова зашли в комнату, Делайн сидела у Гэри на коленях и жадно его целовала. Затем встала, поправила юбку и села на стул рядом.

Макменеми снова достал бланк с отказом от прав.

– Что ж, давайте продолжим в присутствии вашей жены. Мы с ней уже поговорили, пусть она сама расскажет вам подробности нашей беседы… Но прежде чем задавать любые вопросы…

– Вот. Надо подписать. Сами знаете, – добавил Уомелдорф.

– Дайте ручку… – попросил Гэри.

– Они сперва должны прочитать вслух, Гэри, – напомнила Делайн.

Права зачитали, Гэри наконец подписал бумагу, и тут Макменеми заметил, что Делайн буквально трясется.

– Вам нехорошо?