Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30

— С отделением в Иоганнесбурге, — прибавил Генри. — Взгляните на книгу, мистер Стэн.

Когда «старый Корнфорт» увидел книгу, он почти в обмороке опустился на стул и протянул к Дику дрожащую руку. Быстро перелистав страницы, он указал на одну из последних.

Под одним из отпечатков была следующая подпись:

«Отпечаток большого пальца моего сына Вальтера, родившегося 3 янв. 1893 г.»

— Чей это отпечаток? — удивленно спросил Дик.

— Мой! — еле слышно от волнения прошептал Корнфорт.

Глава двадцатая

Вошел полицейский.

— Кажется, убили старика Миннса, — сообщил он.

Мэри испуганно вскрикнула.

— Где же Миннс? — спросил Дик.

— В кухне соседнего дома, сэр. Его застрелили.

Миннс был без сознания. Он лежал на полу в луже крови. Перевязав рану, Мэри сказала:

— Рана не смертельна. Лучше всего перевезти его в больницу.

— Как это случилось? — воскликнул Дик.

— Объяснение вы найдете в буфетной.

Кровать Миннса была отодвинута в сторону. У стены темнело узкое отверстие. Под этой комнатой находился таинственный винный погреб Деррика. Этот погреб когда-то был общим, потому что в доме Томми вообще не было погреба. Дик нагнулся, чтобы лучше рассмотреть люк. В этот момент к нему подошла Мэри.

— По этому пути мы попадали в дом, — сказала она, — Миннс впускал нас. Бедный Миннс! Он давно знает мистера Деррика, они когда-то оба служили в одном богатом доме в Капштадте! Вальтер Деррик — тот человек, которого ты знал под именем Корнфорта. А второго Вальтера Деррика…

— …Зовут Герман Лавинский? — закончил Дик. — Я так и думал. Но убедился я в этом лишь сегодня вечером после стрельбы в его доме, когда встретил его у моей двери. Мы оба, он и я, сделали большую глупость: я, потому что не сразу арестовал его, а он, потому что думал, что я не замечу, что нет следов на ступеньках перед дверьми, хотя дождь лил как из ведра. Когда я встретил его на пороге, я сразу понял, что он не выходил на улицу. Деррик вряд ли вернулся в свой отель, он, вероятно, постарался пробраться в Кейлей, надо предупредить полицию в Сэссексе.

— Я того же мнения. Он, вероятно, ко всему подготовлен. Два раза я видела, как он возился у моторной лодки, я не знаю лишь, куда он ее спрятал.