Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30

У Денхайма отвалилась челюсть, и его тяжелые щеки задрожали.

— Послушайте, Хейден, — сказал он, — это глупая шутка или западня?

— О чем вы говорите, о какой западне, Денхайм? Разве я приглашал вас прийти сюда ни свет ни заря? А с Романо, конечно, вы встречались раньше. Он уже не один десяток лет утюжит тротуары Бродвея.

Романо молча сидел в кресле, поглаживая подушечками пальцев небритую щеку.

— Я знаю Денхайма, — сказал он. — Видеть его приходилось часто. В ловушку, друг мой, никто вас не завлекал. Я тоже пришел сюда без приглашения. Мы нахально лишили нашего друга драгоценных часов сна, которые делают его красивым и соблазнительным. О каком убийстве вы говорили?

— Я пришел к вам за советом, Хейден, — сказал Денхайм. — Но если меня просят свидетельствовать перед полицией, я требую здесь присутствия моего адвоката.

Романо водил пальцами по небритой щеке.

— Друг мой, — сказал он, — самое печальное для вас заключается в том, что вы уже сделали соответствующее заявление полиции, не отдавая себе в этом отчета. И если сейчас вы начнете качать права, вы вынудите меня отвезти вас в центральный комиссариат, где разговор с вами поведут иначе. Вот тогда вы сможете потребовать адвоката. Я чертовски устал, и мне не хотелось бы тратить остатки своих сил на уговоры. Устраивайтесь поудобнее и объясните, о каком убийстве вы говорили. В таком случае мы никуда отсюда не едем. Барт, не могли бы вы налить немного виски своему другу? Мне кажется, что сейчас ему это крайне необходимо.

Барт достал из бара бутылку, налил почти полный стакан и протянул Денхайму.

— Обвинять меня в чем бы то ни было у вас нет оснований, — сказал он критику. — Вы ввалились ко мне, как слон в посудную лавку. Романо — парень здравомыслящий, но он — полицейский. Поэтому, если у вас есть что скрывать, лучше держать рот на замке по той причине, что адвоката у вас нет и советоваться вам не с кем. А теперь слушайте… Романо проводит расследование по делу об убийстве Анжелы. В любом случае он намеревался переговорить с вами. Дело в том, что он нашел дневник Анжелы, в котором вы упоминаетесь неоднократно. Он знает, что вы познакомились в Балтиморе и в продолжение этого знакомства устроили ее в «Саломея-клуб». Если вы чувствуете за собой вину — молчите!

Денхайм поднес дрожащей рукой стакан виски ко рту, залпом выпил и упал в кресло. Тишину в гостиной нарушал лишь звук дождя, барабанившего в окно. Денхайм попытался привести в порядок промокшую одежду.

— Я не оспариваю того, что был знаком с Анжелой Браун и что нашел для нее работу в Нью-Йорке. Своей связи с ней я тоже не скрываю. Более того, у меня прекрасное алиби на какую-то часть вчерашнего вечера. Если она была убита после девяти, мое алиби неоспоримо.

— Вы считаете, что вам необходимо алиби? — прервал его Романо. — В чем заключается ваше «неоспоримое» алиби?

— С девяти вечера и до полуночи я был у Мартина Ленда, на 60-й Восточной улице. Этот адвокат является юрисконсультом «Бродвей таймс», но я зашел к нему по личному вопросу.

— Вы поставили на хорошую лошадь. С тех пор, как Билл Фаллон перестал ловить мышей, Ленд резко ушел вперед. И он, конечно, готов подтвердить, что все это время вы провели в его обществе, не так ли?

— А почему бы и нет! — раздраженно бросил Денхайм. — Мартин пришел домой в половине десятого. Но его слуга впустил меня в дом в девять, где я, никуда не выходя, дождался его прихода.

— Лакей все это время был с вами?

— Нет, разумеется. Но он несколько раз заходил в гостиную, где я ждал Ленда, приносил выпивку, опорожнял пепельницу…

— Я знаю жилье Мартина, — сказал Романо. — Это недалеко от Мэдисон-сквер, и я неоднократно бывал у него в гостях. Когда Мартин выигрывал процесс, спасал шкуру какого-нибудь убийцы, он имел обыкновение организовывать вечеринку для полицейских, Которые вели расследование, чтобы подсластить таким образом их проигрыш и, естественно, убедиться, что они не держат камень за пазухой. В его гостиной большие, на французский манер, окна-двери, которые выходят на улицу и расположены в метре от земли. Нет никаких трудностей выбраться из квартиры через одно из этих окон. И так же несложно возвратиться обратно этим же путем.

— Вы шутите, — прошипел Денхайм с презрительной гримасой на лице. — Если в том районе увидят человека, выбирающегося на улицу через окно, его тут же арестуют.