Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30

К счастью, Романо оказался на месте.

— Получил второе письмо от Вальдо, — сказал Барт. — У вас оно будет через полчаса. На этот раз письмо отпечатано на моей машинке, но никакие выводы еще не напрашиваются. Редакция на ключ не закрывается. Журналисты днем и ночью рыщут по Бродвею в поисках новостей и заходят в редакцию в любое время суток, чтобы отпечатать свой материал. И естественно, садятся за любую свободную машинку. У нас есть ночной сторож. Но эта безгрешная душа прекрасно засыпает без снотворного. Сейчас я прочту вам письмо.

Когда Барт закончил читать, Романо недовольным голосом проворчал:

— Не мог он еще немного подождать. Я только собрался пойти домой и попарить ноги.

Барт вложил лист в конверт и повернулся к Орвилу.

— Отдай это Питу и скажи, чтобы он работал с ним в резиновых перчатках. И сам будь осторожен. Если Романо обнаружит твои отпечатки пальцев, он отправит тебя на электрический стул.

— Но на конверте уже есть мои отпечатки.

— Относительно конверта алиби я тебе обеспечу. Дождись, когда Пит переснимет, и отнеси письмо Романо. И не давай больше Гриерзону бить себя по зубам. Предупреди его, что обратишься в суд, если он тронет тебя хоть пальцем.

Держа конверт за уголок, Орвил вышел из кабинета.

Барт придвинул к себе машинку и начал долбить по клавишам двумя пальцами, сочиняя комментарий к письму Вальдо. Закончив писать, он взял толстый карандаш и внес в текст небольшие поправки. Затем написал заголовок: «Завтра вечером, в антракте, Вальдо совершит очередное убийство».

Глава семнадцатая

Мальчишка-лифтер легонько постучал в дверь роскошных апартаментов миссис Купер. Дверь тут же отворилась, и на пороге появилась Присцилла Баффин.

— Старуха все еще спит? — спросил лифтер. — Вот газета, которую вы просили, мисс Присцилла. Мне пришлось сходить за ней на Лексингтон-авеню.

— Она спит, но я не хотела бы ее будить. У нее очень чуткий сон, — прошептала девушка.

— Все-таки странно, что вы читаете «Бродвей таймс». Никогда бы не подумал, что вас интересуют скачки, мисс Присцилла.

— Меня интересует театр, — ответила мисс Присцилла. — Днем и ночью ухаживаешь за престарелой дамой, вертишься все двадцать четыре часа в сутки. У меня нет возможности сходить даже в кино. Вот и приходится довольствоваться рубрикой «Театр» в «Бродвей таймс».

Парень протянул сдачу с доллара.

— Нет, нет, Генри, оставь это себе!

— И речи быть не может, мисс Присцилла. Богатые никогда не дают таких чаевых. Вы, так же как и я, горбитесь, чтобы заработать себе на бифштекс. Всегда к вашим услугам!

— Спасибо, Генри. Спасибо и спокойной ночи, — сказала мисс Баффин, забирая сдачу, которую лифтер силой вложил ей в руку.